Kanye West - Father Stretch My Hands, Pt. 1 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
You're the only power (Power)
- Tek güç sensin (Güç)
You're the only power that can
- Bunu yapabilecek tek güç sensin.
You're the only power (Power)
- Tek güç sensin (Güç)
You're the only power that can
- Bunu yapabilecek tek güç sensin.
Oh, oh, oh, father
- Oh, oh, oh, baba
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
- (Eğer genç Metro sana güvenmiyorsa, seni vuracağım)
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
If I ever instigated, I am sorry
- Eğer kışkırttıysam özür dilerim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Tell me who in here could relate, I-I-I
- Burada kimin ilişki kurabileceğini söyle, ben-ben-ben
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum
Now, if I fuck this model
- Şimdi, eğer bu modeli becerirsem
And she just bleached her asshole
- Ve o sadece onu pislik ağartılmış
And I get bleach on my T-shirt
- Ve tişörtümde çamaşır suyu var.
I'ma feel like an asshole
- Bir pislik gibi hissediyorum, umurumda değil
I was high when I met her
- Onunla tanıştığımda kafam iyiydi.
We was down in Tribeca
- Tribeca'daydık.
She'll get under your skin if you let her
- İzin verirsen derinin altına girer.
She'll get under your skin if you— (Uh)
- Eğer sen— (Uh)
I don't even wanna talk about it
- Bunun hakkında konuşmak bile istemiyorum.
I don't even wanna talk about it
- Bunun hakkında konuşmak bile istemiyorum.
I don't even wanna say nothin'
- Hiçbir şey söylemek bile istemiyorum.
Everybody gon' say somethin'
- Herkes bir şey söyleyecek
I'd be worried if they said nothin'
- Bir şey söylemeseler endişelenirdim.
Remind me where I know you from
- Seni nereden tanıdığımı hatırlat bana.
She lookin' like she owe you somethin'
- Sana bir şey borçlu gibi görünüyor.
You know just what we want
- Sadece bilmeni istiyoruz
I wanna wake up with you in my—
- Sen benim uyanmak istiyorum —
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
Beautiful mornin'
- Güzel sabahlar
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
No other help I know
- Bildiğim başka yardım yok
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
If I ever instigated, I am sorry
- Eğer kışkırttıysam özür dilerim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Tell me who in here could relate, I-I-I
- Burada kimin ilişki kurabileceğini söyle, ben-ben-ben
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum
- Tek güç sensin (Güç)
You're the only power that can
- Bunu yapabilecek tek güç sensin.
You're the only power (Power)
- Tek güç sensin (Güç)
You're the only power that can
- Bunu yapabilecek tek güç sensin.
Oh, oh, oh, father
- Oh, oh, oh, baba
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
- (Eğer genç Metro sana güvenmiyorsa, seni vuracağım)
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
If I ever instigated, I am sorry
- Eğer kışkırttıysam özür dilerim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Tell me who in here could relate, I-I-I
- Burada kimin ilişki kurabileceğini söyle, ben-ben-ben
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum
Now, if I fuck this model
- Şimdi, eğer bu modeli becerirsem
And she just bleached her asshole
- Ve o sadece onu pislik ağartılmış
And I get bleach on my T-shirt
- Ve tişörtümde çamaşır suyu var.
I'ma feel like an asshole
- Bir pislik gibi hissediyorum, umurumda değil
I was high when I met her
- Onunla tanıştığımda kafam iyiydi.
We was down in Tribeca
- Tribeca'daydık.
She'll get under your skin if you let her
- İzin verirsen derinin altına girer.
She'll get under your skin if you— (Uh)
- Eğer sen— (Uh)
I don't even wanna talk about it
- Bunun hakkında konuşmak bile istemiyorum.
I don't even wanna talk about it
- Bunun hakkında konuşmak bile istemiyorum.
I don't even wanna say nothin'
- Hiçbir şey söylemek bile istemiyorum.
Everybody gon' say somethin'
- Herkes bir şey söyleyecek
I'd be worried if they said nothin'
- Bir şey söylemeseler endişelenirdim.
Remind me where I know you from
- Seni nereden tanıdığımı hatırlat bana.
She lookin' like she owe you somethin'
- Sana bir şey borçlu gibi görünüyor.
You know just what we want
- Sadece bilmeni istiyoruz
I wanna wake up with you in my—
- Sen benim uyanmak istiyorum —
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
Beautiful mornin'
- Güzel sabahlar
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
Beautiful mornin', you're the sun in my mornin', babe
- Güzel sabahlar, sen benim sabahımdaki güneşsin bebeğim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Nothin' unwanted
- Hiç istenmeyen
No other help I know
- Bildiğim başka yardım yok
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
Who can I turn to?
- Kime dönebilirim?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
- Kendimi özgür hissetmek istiyorum, ben-Ben, na-na-na
After all, who can I turn to?
- Sonuçta, kimden yardım isteyebilirim?
If I ever instigated, I am sorry
- Eğer kışkırttıysam özür dilerim.
If I don't turn to you
- Eğer sana dönmezsem
Tell me who in here could relate, I-I-I
- Burada kimin ilişki kurabileceğini söyle, ben-ben-ben
No other help I know, I stretch my hands
- Bildiğim başka yardım yok, ellerimi uzatıyorum