Los Campesinos! - Knee Deep at ATP İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Los Campesinos! - Knee Deep at ATP İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
...And every sentence that I spoke began and ended in ellipses
- ...Ve konuştuğum her cümle elipslerle başladı ve sona erdi
Each of eight fingers gripping what he wrote
- Yazdıklarını kavrayan sekiz parmağın her biri
Clung on tightly, like parenthesis
- Parantez gibi sıkıca tutunmuş
And for each correctly used apostrophe
- Ve doğru kullanılan her kesme işareti için
I could feel my heart sink inside my chest in front of me
- Kalbimin göğsümün içinde önümde battığını hissedebiliyordum.

So, maybe the lining of a winter's coat
- Yani, belki bir kışlık ceketin astarı
Mightn't be the best place to hide a summer secret
- Bir yaz sırrını saklamak için en iyi yer olmayabilir.
You said every photo that you took that festival
- O festivalde çektiğin her fotoğrafı söyledin.
Got lost in your camera insurance scam
- Kamera sigortası dolandırıcılığında kayboldun.
And though underexposed, I could see from the quality
- Ve az pozlanmış olsa da, kaliteden görebiliyordum
His K Records t-shirt and you holding his hand
- K Records tişörtü ve sen onun elini tutuyorsun.
And I know he took you to the beach
- Ve seni sahile götürdüğünü biliyorum.
I can tell from how you bite on your cheek
- Yanağından nasıl ısırdığını anlayabiliyorum.
Every time the sand falls from your insoles
- Tabanlığınızdan her kum düştüğünde
And when our eyes meet
- Ve gözlerimiz buluştuğunda
All that I can read is, "You're the B-side"
- Tek okuyabildiğim, "Sen B tarafısın"

They say, "It's not what you like, it's what you're like as a person"
- Derler ki, "Sevdiğin şey değil, bir insan olarak olduğun şey"
Well, I need new hobbies, that's one thing for certain
- Yeni hobilere ihtiyacım var, kesin olan bir şey var.
"Not what you like, but what you're like as a person"
- "Sevdiğin gibi değil, bir insan olarak nasılsın"
Well, I need new hobbies, that's one thing for certain
- Yeni hobilere ihtiyacım var, kesin olan bir şey var.
Paylaş: