Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast - The Family Madrigal İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast - The Family Madrigal İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Drawers!
- Çekmeceler!
Floors!
- Kat!
Doors!
- Kapılar!
Let's go!
- Gidelim!

This is our home, we've got every generation
- Burası bizim evimiz, her neslimiz var
So full of music, a rhythm of its own design
- Müzikle dolu, kendi tasarımının ritmi
This is my family, a perfect constellation
- Bu benim ailem, mükemmel bir takımyıldız
So many stars and everybody gets to shine
- Çok fazla yıldız ve herkes parlayacak
Woah (Oh-oh-oh-oh), but let's be clear, Abuela runs this show
- Woah (Oh-oh-oh-oh), ama açık olalım, Abuela bu şovu yönetiyor
Woah (Oh-oh-oh-oh), she led us here so many years ago
- Woah (Oh-oh-oh-oh), bizi yıllar önce buraya getirdi
Woah (Oh-oh-oh-oh), and every year our family blessings grow
- Woah (Oh-oh-oh-oh) ve her yıl aile kutsamalarımız büyüyor
There's just a lot you've simply got to know, so
- Sadece bilmek var bir sürü şey var, bu yüzden

Welcome to the Family Madrigal
- Madrigal Ailesine Hoş Geldiniz
The home of the Family Madrigal (We're on our way)
- Madrigal Ailesinin evi (Yoldayız)
Where all the people are fantastical and magical
- Tüm insanların fantastik ve büyülü olduğu yer
I'm part of the Family Madrigal
- Madrigal Ailesinin bir parçasıyım.

Oh my gosh, it's them!
- Aman tanrım, onlar!
What are the gifts?
- [Çocuk 1] Hediyeler nelerdir?
I can't remember all the gifts
- [Çocuk 2] Tüm hediyeleri hatırlayamıyorum
But I don't know who is who
- [Çocuk 3] Ama kimin kim olduğunu bilmiyorum
Mm-mm-, alright, alright, relax!
- Mm-mm-, tamam, tamam, sakin ol!
It is physically impossible to relax!
- [Çocuk 1] Rahatlamak fiziksel olarak imkansız!
Tell us everything! What are your powers?
- [Çocuk 2] Bize her şeyi anlat! Güçlerin neler?
Just tell us what everyone can do!
- [Çocuk 3] Bize herkesin neler yapabileceğini söyle!
And that's why coffee's for grown-ups
- İşte bu yüzden kahve yetişkinler içindir.

My tía Pepa, her mood affects the weather
- Benim tía Pepa'm, ruh hali havayı etkiliyor.
When she's unhappy, well, the temperature gets weird
- Mutsuz olduğunda, sıcaklık garipleşir.
My tío Bruno (We don't talk about Bruno)
- Benim tío Bruno'm (Bruno hakkında konuşmuyoruz)
They say he saw the future, one day he disappeared
- Geleceği gördüğünü söylüyorlar, bir gün ortadan kayboldu.
Oh (Oh-oh-oh-oh), and that's my mom Julieta, here's her deal
- Oh (Oh-oh-oh-oh), ve bu annem Julieta, işte onun anlaşması
Woah (Oh-oh-oh-oh), the truth is, she can heal you with a meal
- Woah (Oh-oh-oh-oh), gerçek şu ki, seni bir yemekle iyileştirebilir
Woah (Oh-oh-oh-oh), her recipes are remedies for real
- Woah (Oh-oh-oh-oh), tarifleri gerçek ilaçlar
If you're impressed, imagine how I feel—Mom!
- Eğer etkilendiysen, nasıl hissettiğimi hayal et - Anne!

Welcome to the Family Madrigal
- Madrigal Ailesine Hoş Geldiniz
The home of the Family Madrigal (Hey, coming through)
- Madrigal Ailesinin evi (Hey, geliyor)
I know it sounds a bit fantastical and magical
- Kulağa biraz fantastik ve büyülü geldiğini biliyorum.
But I'm part of the Family Madrigal
- Ama ben Madrigal Ailesinin bir parçasıyım.
Two guys fell in love with Family Madrigal
- İki adam Madrigal Ailesine aşık oldu
And now they're part of the Family Madrigal
- Şimdi de Madrigal Ailesinin bir parçası oldular.
So, yeah, Tío Félix married Pepa and my dad married Julieta
- Evet, Tío Félix Pepa ve babam Julieta'yla evlendi.
That's how Abuela became an Abuela Madrigal (Let's go, let's go)
- İşte Abuela böyle bir Abuela Madrigal oldu (Hadi gidelim, gidelim)

We swear to always help those around us
- Etrafımızdakilere her zaman yardım edeceğimize yemin ederiz.
And earn the miracle that somehow found us
- Ve bir şekilde bizi bulan mucizeyi kazanın
The town keeps growing, the world keeps turning
- Kasaba büyümeye devam ediyor, dünya dönmeye devam ediyor
But work and dedication will keep the miracle burning
- Ancak iş ve özveri mucizeyi yakmaya devam edecektir
And each new generation must keep the miracle burning
- Ve her yeni nesil mucizeyi yakmaya devam etmeli

Wait, who's a sister and who's a cousin?
- [Çocuk 1] Bekle, kim kız kardeş, kim kuzen?
There's so many people!
- [Çocuk 2] o kadar çok insan var!
How do you keep 'em all straight?
- [Çocuk 3] Hepsini nasıl düz tutuyorsun?
Okay, okay, okay, okay
- Tamam, tamam, tamam, tamam

So many kids in our house, so let's turn the sound up
- Evimizde bir sürü çocuk var, o yüzden sesi açalım.
You know why? I think it's time for a grandkid round-up
- Neden biliyor musun? Sanırım torunları toparlamanın zamanı geldi.
(Grandkid round-up)
- (Torun toplantısı)

Cousin Dolores can hear a pin drop
- Kuzen Dolores iğnenin düştüğünü duyabiliyor.
Camilo's shape shifts, Antonio gets his gift today
- Camilo'nun şekli değişiyor, Antonio hediyesini bugün alıyor
My older sisters: Isabela and Luisa
- Ablalarım: Isabela ve Luisa
One strong, one graceful, perfect in every way
- Biri güçlü, biri zarif, her yönden mükemmel
(Isabela) Grows a flower, the town goes wild
- (Isabela) Bir çiçek yetiştirir, kasaba çılgına döner
(Isabela) She's a perfect golden child
- O mükemmel bir altın çocuk.
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) And Luisa's super strong
- (Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) Ve Luisa'nın süper güçlü
The beauty and the brawn do no wrong
- Güzellik ve kas yanlış yapmaz

That's life in the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
- Bu Ailedeki hayat Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Now you know the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
- Artık Madrigal Ailesini biliyorsun (Oh-oh-oh-oh)
Where all the people are fantastical and magical (Oh-oh-oh-oh)
- Tüm insanların fantastik ve büyülü olduğu yer (Oh-oh-oh-oh)
That's who we are in the Family Madrigal
- Madrigal Ailesinde biz buyuz.

Adiós! Oh!
- Elveda! Oh!
But what's your gift?
- [Çocuk 1] Ama hediyen nedir?
Ha!
- Ha!

Well, I gotta go, the life of a Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
- Gitmeliyim, bir Madrigal'ın hayatı (Oh-oh-oh-oh)
But now you all know the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
- Ama şimdi hepiniz Madrigal Ailesini tanıyorsunuz (Oh-oh-oh-oh)
I never meant this to get autobiographical (Oh-oh-oh-oh)
- Bunu otobiyografik olmak için asla kastetmedim (Oh-oh-oh-oh)
So just to review the Family Madrigal
- Yani sadece Madrigal Ailesini gözden geçirmek için
Let's go!
- Gidelim!

(But what about Mirabel?)
- (Peki ya Mirabel?)
It starts with Abuela, and then Tía Pepa, she handles the weather
- Her şey Abuela ile başlar, sonra da Tía Pepa, havayı o idare eder.
(But what about Mirabel?)
- (Peki ya Mirabel?)
My mom Julieta can make you feel better with just one arepa
- Annem Julieta sadece bir arepa ile kendini daha iyi hissetmeni sağlayabilir.
(But what about Mirabel?)
- (Peki ya Mirabel?)
My dad Agustín, well, he's accident-prone but he means well
- Babam Agustín, kazaya meyilli ama iyi niyetli.
(But what about Mirabel?)
- (Peki ya Mirabel?)
Hey, you said you wanna know what everyone does, I got sisters and cousins and (Mirabel)
- Hey, herkesin ne yaptığını bilmek istediğini söylemiştin, kız kardeşlerim, kuzenlerim ve (Mirabel)
My primo Camilo won't stop until he makes you smile today (Mirabel)
- Primo Camilo'm bugün seni gülümsetene kadar durmayacak (Mirabel)
My cousin Dolores can hear this whole chorus a mile away (Mirabel)
- Kuzenim Dolores bu koroyu bir mil öteden duyabiliyor (Mirabel).
Look, it's Mister Mariano, hey
- Bakın, ben Bay Mariano.
You can marry my sister if you wanna (Mirabel)
- İstersen kız kardeşimle evlenebilirsin (Mirabel)
But between you and me, she's kind of a prima donna
- Ama aramızda kalsın, o bir çeşit prima donna.
Yo, I've said too much and thank you but I really gotta go (Mirabel)
- Çok fazla şey söyledim ve teşekkür ederim ama gerçekten gitmeliyim (Mirabel)
My family's amazing (Mirabel)
- Ailem harika (Mirabel)
And I'm in my family, so (Mirabel)
- Ve ben ailemdeyim, yani (Mirabel)
Well…
- İyi…

Mirabel!
- Mirabel!
Paylaş: