Louis Tomlinson - Bigger Than Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
I didn't read the signs
- İşaretleri okumadım.
Walkin' different lines
- Farklı çizgilerde yürümek
I know I took a left
- Sola döndüğümü biliyorum.
Tryna make it right
- Düzeltmeye çalış
All of these voices, all of these choices
- Tüm bu sesler, tüm bu seçimler
I don't hear them anymore
- Artık onları duymuyorum.
Hear them anymore
- Artık onları duymuyor musun?
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
And it's bigger than me
- Ve benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
So come on, call me "liar"
- Hadi, bana "yalancı" de.
Yeah, you're so quick to judge
- Evet, yargılamak için çok hızlısın.
'Cause, yeah, I mighta changed
- Çünkü, evet, değişebilirim.
But everybody does
- Ama herkes biliyor
All of those voices, all of those choices
- Tüm bu sesler, tüm bu seçimler
I don't hear them anymore
- Artık onları duymuyorum.
Hear them anymore
- Artık onları duymuyor musun?
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
And it's bigger than me
- Ve benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
Do you ever ask why? It's not black and white
- Nedenini hiç sordun mu? Siyah ve beyaz değil.
How you sleep at night when you're just like me?
- Tıpkı benim gibiyken geceleri nasıl uyuyorsun?
Ooh, 'cause I feel alive
- Çünkü kendimi canlı hissediyorum.
Now I realise that the world outside
- Şimdi anlıyorum ki dışarıdaki dünya
Is bigger than me
- Benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
I didn't read the signs
- İşaretleri okumadım.
Walkin' different lines
- Farklı çizgilerde yürümek
I know I took a left
- Sola döndüğümü biliyorum.
Tryna make it right
- Düzeltmeye çalış
All of these voices, all of these choices
- Tüm bu sesler, tüm bu seçimler
I don't hear them anymore
- Artık onları duymuyorum.
Hear them anymore
- Artık onları duymuyor musun?
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
And it's bigger than me
- Ve benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
So come on, call me "liar"
- Hadi, bana "yalancı" de.
Yeah, you're so quick to judge
- Evet, yargılamak için çok hızlısın.
'Cause, yeah, I mighta changed
- Çünkü, evet, değişebilirim.
But everybody does
- Ama herkes biliyor
All of those voices, all of those choices
- Tüm bu sesler, tüm bu seçimler
I don't hear them anymore
- Artık onları duymuyorum.
Hear them anymore
- Artık onları duymuyor musun?
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I used to hide behind a smile
- Bir gülüşün arkasına saklanırdım
When somebody told me I would change
- Biri bana değişeceğimi söylediğinde
I was afraid, I don't know why
- Korktum, nedenini bilmiyorum.
'Cause so does the world outside, I realised
- Çünkü dışarıdaki dünya da öyle, fark ettim ki
And it's bigger than me
- Ve benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
Do you ever ask why? It's not black and white
- Nedenini hiç sordun mu? Siyah ve beyaz değil.
How you sleep at night when you're just like me?
- Tıpkı benim gibiyken geceleri nasıl uyuyorsun?
Ooh, 'cause I feel alive
- Çünkü kendimi canlı hissediyorum.
Now I realise that the world outside
- Şimdi anlıyorum ki dışarıdaki dünya
Is bigger than me
- Benden daha büyük
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
I've woken up from my sleep
- Uykumdan uyandım.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.
It's bigger than me
- Benden daha büyük.