Måneskin - THE LONELIEST İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
There's a few lines that I have wrote
- Yazdığım birkaç satır var.
In case of death, that's what I want
- Ölüm durumunda, istediğim bu.
That's what I want
- İstediğim bu.
So don't be sad when I'll be gone
- O yüzden ben yokken üzülme.
There's just one thing I hope you know
- Bilmeni istediğim tek bir şey var.
I loved you so
- Seni çok sevdim
'Cause I don't even care about the time I've got left here
- Çünkü burada kalan zaman umurumda bile değil.
The only thing I know now is that I want to spent it
- Şu anda bildiğim tek şey onu harcamak istediğim.
With you, with you
- Seninle, seninle
Nobody else here
- Burada başka kimse yok.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
I'm sorry but I gotta go
- Üzgünüm ama gitmeliyim.
If you'll ever miss me give this song
- Eğer beni özleyeceksen bu şarkıyı ver
Another go
- Bir kez daha
And I just keep on thinking how you made me feel better
- Ve beni nasıl daha iyi hissettirdiğini düşünmeye devam ediyorum
And all the crazy little things that we did together
- Ve birlikte yaptığımız tüm çılgın küçük şeyler
In the end, in the end, it doesn't matter
- Sonunda, sonunda, önemli değil
If tonight is gonna be the loneliest
- Eğer bu gece en yalnız olacaksa
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
There's a few lines that I have wrote
- Yazdığım birkaç satır var.
In case of death, that's what I want
- Ölüm durumunda, istediğim bu.
That's what I want
- İstediğim bu.
So don't be sad when I'll be gone
- O yüzden ben yokken üzülme.
There's just one thing I hope you know
- Bilmeni istediğim tek bir şey var.
I loved you so
- Seni çok sevdim
'Cause I don't even care about the time I've got left here
- Çünkü burada kalan zaman umurumda bile değil.
The only thing I know now is that I want to spent it
- Şu anda bildiğim tek şey onu harcamak istediğim.
With you, with you
- Seninle, seninle
Nobody else here
- Burada başka kimse yok.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
I'm sorry but I gotta go
- Üzgünüm ama gitmeliyim.
If you'll ever miss me give this song
- Eğer beni özleyeceksen bu şarkıyı ver
Another go
- Bir kez daha
And I just keep on thinking how you made me feel better
- Ve beni nasıl daha iyi hissettirdiğini düşünmeye devam ediyorum
And all the crazy little things that we did together
- Ve birlikte yaptığımız tüm çılgın küçük şeyler
In the end, in the end, it doesn't matter
- Sonunda, sonunda, önemli değil
If tonight is gonna be the loneliest
- Eğer bu gece en yalnız olacaksa
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You'll be the saddest part of me
- Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
- Asla benim olmayacak bir parçam
It's obvious
- Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak
You're still the oxygen I breathe
- Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
- Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It's torturous
- Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
- Bu gece en yalnız olacak