Meek Mill - Blue Notes 2 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Meek Mill - Blue Notes 2 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yo, Nick Papz, make it slap
- Nick Papz, tokat at
Yeah
- Evet
You gotta turn me up in the headphones some more, a little bit more
- Beni kulaklıkla biraz daha açmalısın, biraz daha.
Turn me up Cruiz
- Aç beni Cruiz
So many motherfucking hundreds you gotta make a part two
- O kadar çok siktiğimin yüzlercesi var ki ikinci bölüm yapmalısın

I'm not in competition with my homies
- Arkadaşlarımla rekabet halinde değilim.
I'm whippin' the competition and the Rollie
- Yarışmayı ve Rollie'yi kırbaçlıyorum.
I know my opposition never knew me
- Muhalefetimin beni hiç tanımadığını biliyorum.
They wouldn't be opposition if they know me
- Beni tanısalar muhalefet olmazlardı.
I made a proposition to my hitters
- Vurucularıma bir teklifte bulundum.
I told them to knock me down if you owe me
- Bana borcun varsa beni yere sermelerini söyledim.
I just been slidin' 'round, hittin' them, get 'em
- Sadece sürme' yuvarlak, vurmaya onları geçtim, gel hakkından.
We movin' with Glock, pounds and the .40s
- Glock, pounds ve diğerleriyle hareket ediyoruz .40'lı
Them niggas got shot down, we was whorin'
- O zenciler vuruldu, fahişelik yapıyorduk.
My homie a opp now, so we on him
- Kankam şimdi opp yaptı, biz de onun peşindeyiz.
I was like sixteen with the MAC on me
- Üzerimde MAC varken on altı yaşındaydım.
Deep in the field like it's Pop Warner
- Pop Warner gibi alanın derinliklerinde
Where did the shit scene niggas cracked on me
- Bu boktan sahne zencileri beni nerede kırdı
When it got real, tried to slide on him
- Gerçek olduğunda, üzerine kaymaya çalıştı.
I made some M's, split the guys on 'em
- Birkaç M yaptım, adamları ayırdım.
We keepin' it real, niggas not
- Gerçek tutuyoruz, zenciler değil
And my homie a savage, I put in a casket
- Ve kankam bir vahşi, tabuta koydum
And I'm mad at him 'cause he died on us
- Ve ona kızgınım çünkü o bizim üzerimizde öldü.
Just left his funeral and I told his momma
- Cenazesinden yeni ayrıldı ve annesine söyledim.
Every time that she cry, we gon' slide on 'em
- Her ağladığında, onların üzerine kayacağız.
I look you niggas right dead in the eyes
- Zenciler ölmüş senin gözlerine bakıyorum
And I ain't surprised you ain't ridin' for us
- Ve bizim için binmediğine şaşırmadım.
How would you feel if you bust some mills with some niggas
- Bir kaç değirmeni zencilerle bassan nasıl hissederdin?
And they switch side on you? How would you feel?
- Senin tarafını mı değiştiriyorlar? Nasıl hissederdin?
When you so lit that you can't tell if the law real
- O kadar aydınlandığında, Kanunun gerçek olup olmadığını anlayamazsın.
If I can't tell you nothin', I'll tell you how Thug feel
- Eğer sana hiçbir şey söyleyemezsem, Haydutun nasıl hissettiğini söylerim.
And you ain't rich nigga, your stash gon' pay my drug bill
- Ve sen zengin değilsin zenci, zulan uyuşturucu faturamı ödeyecek
Pussy (pussy!)
- Amcık (amcık!)
Nigga, this expensive pain, pullin' expensive Range
- Zenci, bu pahalı acı, pahalı menzili çekiyor

Now I got expensive chain
- Şimdi pahalı bir zincirim var
He got drug money (Yeah), that's expensive game (Yeah)
- Uyuşturucu parası var (Evet), bu pahalı bir oyun (Evet)
I got expensive shooter (Yeah), he got expensive aim (Yeah)
- Pahalı nişancım var (Evet), pahalı nişancım var (Evet)
You know it's Lil Uzi (Yeah), that's an expensive name (Yeah)
- Biliyorsun bu Lil Uzi (Evet), bu pahalı bir isim (Evet)

I'm goin hard and my back to the wall
- Zor gidiyorum ve sırtımı duvara dayıyorum.
I was like Derek, just pumpin' and fakin'
- Derek gibiydim, sadece pompalıyordum ve numara yapıyordum.
There's no way they matchin' me off
- Benimle eşleşmelerinin imkanı yok.
Who really gon' stick me and we gettin' busy
- Beni gerçekten kim sokacak ve biz meşgul olacağız
And we rappers when we ball
- Ve biz top oynarken rapçiyiz
I won't even brag this, I go triple platinum
- Bununla övünmeyeceğim bile, üçlü platine gidiyorum.
And they said that was an award, eh
- Ve bunun bir ödül olduğunu söylediler, eh
I switch my Rollie up to a Richard Millie
- Rollie'mi Richard Millie'ye çeviriyorum.
In the trenches with some young nigga
- Siperlerde genç bir zenciyle
Tryna tell him how this rich shit really feel
- Ona bu zengin bokun gerçekte nasıl hissettiğini anlatmaya çalış
You ain't never been in the field with them late nights
- Gece geç saatlerde onlarla tarlaya hiç gitmedin.
Off Benadryl with them great whites locked in a cell
- Kapalı Benadryl onlarla büyük beyazlar bir hücrede kilitli
Like Shawshank, no redemption
- Shawshank gibi, kurtuluş yok
I was richest nigga in the prison
- Hapishanedeki en zengin zenciydim.
I was strappin' up when niggas weren't ridin'
- Zenciler binmiyorken kayışlarımı bağlıyordum.
I was the richest nigga on a mission
- Görevdeki en zengin zenciydim.
I was motivated, I watchin' moves
- Motive oldum, hareketleri izliyorum.
Yeah, the brokest nigga in the kitchen
- Evet, mutfaktaki en kötü zenci.
I was chasin' million when they said I couldn't
- Yapamayacağımı söylediklerinde milyonların peşindeydim.
I was hard headed, I ain't listen
- Sert kafalıydım, dinlemiyorum.
Got a dad that never did
- Bir baba hiç mi
Now we all made it out the trenches, yeah
- Şimdi hepimiz siperlerden kurtulduk, Evet
All of my money is new
- Tüm param yeni
All of my money is blue, riddle me this
- Bütün param mavi, bana şunu söyle
I supposed to go get money, and keep doin' favors and give all my money to who?
- Gidip para almam, iyilik yapmaya devam etmem ve bütün paramı kime vermem gerekiyordu?
You keep tellin' me niggas keep tellin' you what?
- Bana söyleyip duruyorsun zenciler sana ne demeye devam ediyor?
Why they be runnin' to you?
- Neden sana koşuyorlar?
Why every time niggas talk about me and it's bad
- Neden zenciler benim hakkımda her konuştuğunda kötü oluyor
They keep comin' to you?
- Sana gelmeye devam mı ediyorlar?

I never got that part
- O kısmı hiç almadım.
Nigga, know you my man
- Zenci, seni tanıyorum adamım.
But every time you wanna talk bad 'bout me
- Ama ne zaman benim hakkımda kötü konuşmak istesen
They come to you and you come to me like lil' hoe ass nigga
- Sana geliyorlar ve sen de bana küçük orospu zenci gibi geliyorsun.
I'll slap the shit out you, fuck it
- Seni tokatlayacağım, siktir et.
Woo
- Kur yapmak

Hunnids on hunnids on hunnids on hunnids
- Hunnids üzerinde hunnids üzerinde hunnids üzerinde hunnids üzerinde
My homie a opp, but he know how I rock
- Arkadaşım bir opp, ama nasıl sallandığımı biliyor
So you know that I'm ready, however he comin'
- Hazır olduğumu biliyorsun, o nasıl gelirse gelsin.
We done went up on these niggas like seventy-nothin'
- Bu zencilere yetmiş hiç bir şey yapmadık.
They talkin' 'bout body, we talkin' 'bout millions
- ''Bout vücut tanıma, konuşuyoruz 'bout milyonlarca
We talkin' bout money, they talkin' 'bout killin'
- Ya para konuşuyoruz, konuşuyorlar dersin öldürüyorum
I gotta go to the bathroom soon as I walk in the building
- Binaya girer girmez tuvalete gitmeliyim.
You know how I'm livin
- Nasıl yaşadığımı biliyorsun.
Walkin', I'm tuckin' and passin' the glizzy
- Yürüyorum, glizzy'yi sokup geçiyorum.
Don't look how I sitchy, you know I ain't slippin'
- Nasıl oturduğuma bakma, kaymadığımı biliyorsun.
Come to your trenches, its me and every one of my savage niggas, you know I ain't trippin'
- Siperlerine gel, onun ben ve vahşi zencilerimin her biri, biliyorsun ben tökezlemiyorum.
And I can't get extorted, I'm ballin' like Jordan
- Ve gasp edilemem, Jordan gibi taşak geçiyorum
We slidin with twenty, we totin' and pimpin'
- Yirmi ile kayıyoruz, tokalaşıyoruz ve pimpin'
It's fuck what niggas think
- Zencilerin ne düşündüğü lanet olsun.
I just be laughin' to the bank
- Sadece bankaya gülüyorum.

I done pulled up with the presidential on my wrist and this bitch it like Hillary
- Bileğimde başkanlık varken çektim ve bu Kaltak Hillary gibi
I was just in the kitchen whippin' Hannah Montana like my name was Billy Ray
- Mutfakta Hannah Montana'yı Kırbaçlıyordum sanki adım Billy Ray'miş gibi.
And I bet that I have me a hunnid million dollars on these niggas 'fore I be twenty-eight
- Ve bahse girerim bu zencilerin yirmi sekiz yaşında olmamdan önce bir milyon dolarım vardır.
Love her back, when bitches wasn't lovin' me
- Orospular beni sevmiyorken onu sevmek
Twenty-thousand at best, she ain't dumpin' me
- En iyi ihtimalle yirmi bin, beni terk etmiyor.
I'm on point ain't no bitch out here runnin' me
- Burada beni kaçıran bir kaltak yok.
Lamborghini, the same color Bumblebee
- Lamborghini, aynı renk Yaban arısı
Pull up Cullinan, same color, butter seats
- Cullinan'ı Yukarı Çek, aynı renk, tereyağı koltukları
In the game, ain't no young nigga touchin' me
- Oyunda bana dokunan genç bir zenci yok
Yeah, she know that I'm the shit and she know that I'm rich
- Evet, benim bok olduğumu biliyor ve zengin olduğumu biliyor.
Every time that we fuck, she yell "nut in me" (Aye, Lil Uzi)
- Ne zaman sevişsek, "içimdeki çatlak" diye bağırıyor (Evet, Lil Uzi).
Paylaş: