Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

MORGENSHTERN – ПОЧЕМУ? (WHY?) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Я богатый молодой
– Ben zengin bir gencim
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Десять лямов на ладонь
– Elinizin avucuna on kiriş
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Мой секрет пиздец простой
– Sırrım basit becerdin
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)

Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum

Улетел как только купил дом, е
– Evi satın alır almaz uçup gitti, e
Продал все битки и купил TON (Вуп), е
– Bütün bitleri sattım ve bir TON (Wup) aldım, e
Суку снял и заплатил криптой (Pay)
– Orospuyu çıkardı ve kriptoyla ödedi (Pay)
Па-Па-Пали в тг-канале, чё с ней было потом? (У)
– TG kanalına düştünüz, sonra ona ne oldu? (Y)
Все мои родные богатые и здоровые (Е)
– Bütün ailem zengin ve sağlıklıdır (E)
На мне тишка за сотку и платина — я как Дора
– Üzerimde 100 dolarlık bir tiz ve platin var — ben Dora gibiyim
Я-Я-Я вчера вино пил на вилле у Паши Дурова (Е)
– Dün Paşa Durov’un villasında şarap içtim (E)
Он просит передать вам, что стену он не вернёт уже
– Size, duvarı geri getirmeyeceğini size bildirmemi istiyor
Ca-Ca-Cadillac, McLaren, Mercedes купе и Porsche (Skrrt)
– Ca-Ca-Cadillac, McLaren, Mercedes Coupe ve Porsche (Skrrt)
Я бы купил и больше, но некуда ставить больше (Бля)
– Daha fazlasını da satın alırdım, ama daha fazlasını koyacak hiçbir yer yok (Siktir et)
У меня нет цели — тут всё го-гораздо проще
– Amacım yok – burada her şey çok daha kolay
Я двигаюсь пиздато, чтоб были крутые строчки (Эй)
– Dik çizgilerin olması için çok hareket ediyorum (Hey)
Эй, посмотри: мои цепи и часы
– Hey, bak: zincirlerim ve saatim
А-Автопарк ценой лям баксов, всё в России — взаперти
– A-Filoların fiyatı bir kuruşa mal oluyor, Rusya’daki herkes kilitli
Ну-Ну и похуй, всё равно я собирался трахать мир
– Neyse, siktir et, yine de dünyayı sikmek üzereydim
Бля, не буду больше жаловаться на скучную жизнь (Честно)
– Lanet olsun, artık sıkıcı hayattan şikayet etmeyeceğim (Dürüst olmak gerekirse)
Я качусь по миру (What?), со мной два чемодана (What?)
– Dünyayı dolaşıyorum (What?), benimle birlikte iki bavul var (What?)
В одном — моя студийка (Эй), в другом — цветная бумага
– Birinde stüdyom var (Hey), diğerinde renkli kağıt var
Го-Говорят мой рэп не правда (What?), но это всё неправда
– Go-Rapimin doğru olmadığını söylüyorlar (What?) ama hepsi doğru değil
Ведь я пел «Когда-нибудь уйду» и съебался
– Sonuçta, «Bir gün gideceğim” şarkısını söyleyip siktir olup gittim
Артист года второй год подряд — это уже не весело (Неа)
– Üst üste ikinci yıl için yılın sanatçısı artık eğlenceli değil (Hayır)
С федералами проблемы, прямо как у рэперов (G)
– Federallerle ilgili sorunlar, rapçiler gibi (G)
Я с любовью шлю домой на родину открытки (Муа)
– Memleketime sevgiyle eve kartpostallar gönderiyorum (Mua)
За шанс начать всё заново Россиюшке: «Спасибо» (Спасибо)
– Rusya’ya her şeye yeniden başlama şansı için: “Teşekkürler” (Teşekkürler)
Два ляма баксов (Cash), но я не про альбом (Нет)
– İki milyon dolar (Nakit), ama ben albümden bahsetmiyorum (Hayır)
А про то что в мире стало больше одним пацаном
– Ve dünyada bir çocuktan daha fazlası olduğu gerçeği hakkında
Он будет бегать и гулять, мне от этого заебись
– Koşup yürüyecek, bundan bıktım usandım
Илюха, как русский рэп — я подарил ему жизнь
– Ilyukha, Rus rap gibi – ona hayat verdim

Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Я богатый молодой
– Ben zengin bir gencim
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Десять лямов на ладонь
– Elinizin avucuna on kiriş
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Мой секрет пиздец простой
– Sırrım basit becerdin
Знаешь, почему?
– Biliyor musun, neden?
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)

Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу (Е, wait, е)
– Sadece istediğimi yapıyorum (E, bekle, e)
Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum

Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum
Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum
Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum
Просто я делаю что хочу
– Sadece istediğimi yapıyorum