Muni Long - Pain İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Why is it so hard to keep it real?
- Gerçek tutmak neden bu kadar zor?
And why don't you just tell me what you feel? Oh why?
- Neden bana ne hissettiğini söylemiyorsun? Oh neden?
Want a homie, lover, friend
- Bir arkadaş, sevgili, arkadaş ister misin
Someone who's genuine
- Gerçek biri
So if you didn't love me, baby, why would you pretend?
- Madem beni sevmedin bebeğim, neden rol yapasın ki?
If you knew me back then (Back then)
- Beni o zamanlar tanısaydın (O zamanlar)
You don't know me now (You don't know me now)
- Şimdi beni tanımıyorsun (Şimdi beni tanımıyorsun)
Things are different, and let me show you how
- İşler farklı ve sana nasıl olduğunu göstereyim.
I'm not the same, I've changed
- Ben aynı değilim, değiştim.
And you feel that pain, I hope you do
- Ve bu acıyı hissediyorsun, umarım hissedersin
And when you do, I'm telling you
- Ve bunu yaptığında, sana söylüyorum
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
Now I done tried to keep it kosher
- Şimdi koşer tutmaya çalıştım
Keep my petty low
- alçakgönüllülüğümü koru
Don't play with me, don't play with me
- Benimle oynama, benimle oynama
'Fore I put on a show
- Bir gösteri yapmadan önce
I'll wake this whole neighborhood up
- Bütün mahalleyi uyandıracağım.
I'll make a nigga wish he woulda
- Bir zencinin dileğini yerine getireceğim
Loved me better, treat me gooder
- Beni daha çok sevdi, bana daha iyi davran
When all I wanted was forever
- Tek istediğim sonsuza dek
If you knew me back then (Back then)
- Beni o zamanlar tanısaydın (O zamanlar)
You don't know me now
- Artık beni tanımıyorsun.
Things are different, and let me show you how
- İşler farklı ve sana nasıl olduğunu göstereyim.
I'm not the same, I've changed
- Ben aynı değilim, değiştim.
And you feel that pain, I hope you do
- Ve bu acıyı hissediyorsun, umarım hissedersin
And when you do, I'm telling you, woah
- Ve bunu yaptığında, sana söylüyorum, woah
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
That's that pain
- İşte bu acı
I hope you feel it, hope it hurt
- Umarım hissedersin, umarım acıtır
Hope it knocks you off your feet, I hope it put you in the dirt
- Umarım seni ayaklarından indirir, umarım seni çamura sokar
Skrrt, skrrt
- Skrrt, skrrt
Standin' there on the curb
- Durup kaldırıma'
Lookin' stupid, watchin' these four Pirellis burnin'
- Aptal görünüyorsun, bu dört Pirelliyi yakarken izliyorsun.
I hope it hurt, I hope it hurt
- Umarım acıtır, umarım acıtır
Over and over again
- Tekrar tekrar ve tekrar
Pain, pain
- Ağrı, ağrı
Feel what I feel, what I felt, what I felt
- Ne hissettiğimi, ne hissettiğimi, ne hissettiğimi hisset
Yeah
- Evet
- Gerçek tutmak neden bu kadar zor?
And why don't you just tell me what you feel? Oh why?
- Neden bana ne hissettiğini söylemiyorsun? Oh neden?
Want a homie, lover, friend
- Bir arkadaş, sevgili, arkadaş ister misin
Someone who's genuine
- Gerçek biri
So if you didn't love me, baby, why would you pretend?
- Madem beni sevmedin bebeğim, neden rol yapasın ki?
If you knew me back then (Back then)
- Beni o zamanlar tanısaydın (O zamanlar)
You don't know me now (You don't know me now)
- Şimdi beni tanımıyorsun (Şimdi beni tanımıyorsun)
Things are different, and let me show you how
- İşler farklı ve sana nasıl olduğunu göstereyim.
I'm not the same, I've changed
- Ben aynı değilim, değiştim.
And you feel that pain, I hope you do
- Ve bu acıyı hissediyorsun, umarım hissedersin
And when you do, I'm telling you
- Ve bunu yaptığında, sana söylüyorum
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
Now I done tried to keep it kosher
- Şimdi koşer tutmaya çalıştım
Keep my petty low
- alçakgönüllülüğümü koru
Don't play with me, don't play with me
- Benimle oynama, benimle oynama
'Fore I put on a show
- Bir gösteri yapmadan önce
I'll wake this whole neighborhood up
- Bütün mahalleyi uyandıracağım.
I'll make a nigga wish he woulda
- Bir zencinin dileğini yerine getireceğim
Loved me better, treat me gooder
- Beni daha çok sevdi, bana daha iyi davran
When all I wanted was forever
- Tek istediğim sonsuza dek
If you knew me back then (Back then)
- Beni o zamanlar tanısaydın (O zamanlar)
You don't know me now
- Artık beni tanımıyorsun.
Things are different, and let me show you how
- İşler farklı ve sana nasıl olduğunu göstereyim.
I'm not the same, I've changed
- Ben aynı değilim, değiştim.
And you feel that pain, I hope you do
- Ve bu acıyı hissediyorsun, umarım hissedersin
And when you do, I'm telling you, woah
- Ve bunu yaptığında, sana söylüyorum, woah
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
That's that pain (That pain)
- İşte o acı (O acı)
Do you feel that pain?
- Bu acıyı hissediyor musun?
That pain, oh, oh (Oh, no)
- O acı, oh, oh (Oh, hayır)
That's that pain (I know)
- İşte bu acı (biliyorum)
Do you feel that pain? (Know, oh)
- Bu acıyı hissediyor musun? (Bilirsin, oh)
I hope you cry
- Ağlamak umarım
Hope it cross your mind least once a day
- Umarım günde en az bir kere aklından geçer.
That's that pain
- İşte bu acı
I hope you feel it, hope it hurt
- Umarım hissedersin, umarım acıtır
Hope it knocks you off your feet, I hope it put you in the dirt
- Umarım seni ayaklarından indirir, umarım seni çamura sokar
Skrrt, skrrt
- Skrrt, skrrt
Standin' there on the curb
- Durup kaldırıma'
Lookin' stupid, watchin' these four Pirellis burnin'
- Aptal görünüyorsun, bu dört Pirelliyi yakarken izliyorsun.
I hope it hurt, I hope it hurt
- Umarım acıtır, umarım acıtır
Over and over again
- Tekrar tekrar ve tekrar
Pain, pain
- Ağrı, ağrı
Feel what I feel, what I felt, what I felt
- Ne hissettiğimi, ne hissettiğimi, ne hissettiğimi hisset
Yeah
- Evet