NIKI - High School in Jakarta İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Didn't you hear Amanda's movin' back to Colorado?
- Amanda'nın Colorado'ya taşındığını duymadın mı?
It's 2013 and the end of my life
- Bugün 2013 ve hayatımın sonu
Freshman year's about to plummet just a little harder
- Birinci sınıf biraz daha sert düşmek üzere.
But it didn't 'cause we kissed on that Halloween night
- Ama olmadı çünkü o Cadılar Bayramı gecesinde öpüştük.
I bleached half my hair when I saw Zoe on your Vespa
- Zoe'yi Vespa'nda gördüğümde saçlarımın yarısını ağartmıştım.
It was orange from three-percent peroxide, thanks to you
- Yüzde üç peroksitten elde edilen portakaldı, sayende.
I needed a good cry, I headed right to Kendra's
- İyi bir ağlamaya ihtiyacım vardı, doğruca Kendra'ya gittim.
I hated you and I hoped to God that you knew
- Senden nefret ettim ve Tanrı'ya senin bildiğini umuyordum.
Now there's drama (Drama), found a club for that
- Şimdi drama (Drama) var, bunun için bir kulüp buldum
Where I met ya (Met ya), had a heart attack
- Seninle tanıştığım yerde (Seninle tanıştım), kalp krizi geçirdim
Yadda, yadda
- Yadda, yadda
At the end, yeah, we burned
- Sonunda, evet, yandık
Made a couple U-turns
- Birkaç U dönüşü yaptım.
You were it 'til you weren't (Mm)
- Sen olmayana kadar öyleydin (Mm)
High school in Jakarta, sorta modern Sparta
- Jakarta'da lise, modern Sparta gibi
Had no chance against the teenage suburban armadas
- Genç banliyö armadalarına karşı hiç şansı yoktu.
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
- Dudakları sıkı babalar sayesinde bir sonattık.
Yeah, livin' under that was hard, but I loved you harder
- Evet, bunun altında yaşamak zordu ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, an elaborate saga
- Jakarta'daki lise, ayrıntılı bir destan
I still hate you for makin' me wish I came out smarter
- Keşke daha akıllı çıksaydım dedirttiğin için senden hala nefret ediyorum.
You love-hate your mother, so do I
- Sen anneni seviyorsun, ben de nefret ediyorum.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.
Got a group assignment, I'll be at Vall's place
- Grup görevim var, Vall'ın evinde olacağım.
You don't text at all and only call when you're off your face
- Hiç mesaj atmıyorsun ve sadece yüzün kapalıyken arıyorsun.
I'm petty and say, "Call me when you're not unstable"
- Ben önemsizim ve "Dengesiz olmadığında beni ara" diyorum.
I lie and tell you I'll be gettin' drunk at Rachel's
- Yalan söylüyorum ve Rachel'da sarhoş olacağımı söylüyorum.
I wasn't, she doesn't even drink
- Ben değildim, o içmiyor bile.
But I couldn't have you sit there and think
- Ama orada oturup düşünmene izin veremezdim.
That you're better 'cause you're older
- Daha yaşlı olduğun için daha iyi olduğunu
Are you better now that we're older?
- Yaşlandığımıza göre daha iyi misin?
High school in Jakarta, sorta modern Sparta
- Jakarta'da lise, modern Sparta gibi
Had no chance against the teenage suburban armadas
- Genç banliyö armadalarına karşı hiç şansı yoktu.
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
- Dudakları sıkı babalar sayesinde bir sonattık.
Yeah, livin' under that was hard, but I loved you harder
- Evet, bunun altında yaşamak zordu ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, a comedy drama
- Jakarta'da lise, bir komedi draması
I still hate you for makin' me wish I came out smarter
- Keşke daha akıllı çıksaydım dedirttiğin için senden hala nefret ediyorum.
You love-hate your mother, so do I
- Sen anneni seviyorsun, ben de nefret ediyorum.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.
Natasha's movin' to New York (New York)
- Natasha New York'a taşınıyor (New York)
Probably sometime in August (Ah)
- Muhtemelen Ağustos ayında bir yerde (Ah)
And I'm spendin' the summer in Singapore (Ah)
- Ve yazımı Singapur'da geçiriyorum (Ah)
I'm so sad, I can't tell you shit anymore
- Çok üzgünüm, artık sana bir bok söyleyemem.
I made friends with Abby this year (This is how I met your mother, oh my god)
- Bu yıl Abby ile arkadaş oldum (Annenle böyle tanıştım, aman tanrım)
We're movin' in in March or so
- Mart ayında falan taşınıyoruz.
And although you bring me to tears
- Ve beni gözyaşlarına boğmana rağmen
I'm glad that we gave it a go
- Bunu denememize sevindim.
High school in Jakarta, American summer
- Jakarta'da lise, Amerikan yaz
Had no chance against the Marxist girl with marijuana
- Marihuanalı Marksist kıza karşı hiç şansı yoktu.
I was your piñata, she was a star-charter
- Ben senin piñata'ndım, o bir yıldız tüzüğüydü.
Glad she gave it to you real hard, but I loved you harder
- Sana çok sert verdiğine sevindim ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, I won't, but I wanna
- Jakarta'da lise, yapmayacağım, ama istiyorum
Ask you when you talk about it, do I ever come up?
- Bu konuda konuşurken seni soruyor, bir gün gelip musunuz?
Say thanks to your mama, now we're through
- Annene teşekkür et, artık işimiz bitti.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.
- Amanda'nın Colorado'ya taşındığını duymadın mı?
It's 2013 and the end of my life
- Bugün 2013 ve hayatımın sonu
Freshman year's about to plummet just a little harder
- Birinci sınıf biraz daha sert düşmek üzere.
But it didn't 'cause we kissed on that Halloween night
- Ama olmadı çünkü o Cadılar Bayramı gecesinde öpüştük.
I bleached half my hair when I saw Zoe on your Vespa
- Zoe'yi Vespa'nda gördüğümde saçlarımın yarısını ağartmıştım.
It was orange from three-percent peroxide, thanks to you
- Yüzde üç peroksitten elde edilen portakaldı, sayende.
I needed a good cry, I headed right to Kendra's
- İyi bir ağlamaya ihtiyacım vardı, doğruca Kendra'ya gittim.
I hated you and I hoped to God that you knew
- Senden nefret ettim ve Tanrı'ya senin bildiğini umuyordum.
Now there's drama (Drama), found a club for that
- Şimdi drama (Drama) var, bunun için bir kulüp buldum
Where I met ya (Met ya), had a heart attack
- Seninle tanıştığım yerde (Seninle tanıştım), kalp krizi geçirdim
Yadda, yadda
- Yadda, yadda
At the end, yeah, we burned
- Sonunda, evet, yandık
Made a couple U-turns
- Birkaç U dönüşü yaptım.
You were it 'til you weren't (Mm)
- Sen olmayana kadar öyleydin (Mm)
High school in Jakarta, sorta modern Sparta
- Jakarta'da lise, modern Sparta gibi
Had no chance against the teenage suburban armadas
- Genç banliyö armadalarına karşı hiç şansı yoktu.
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
- Dudakları sıkı babalar sayesinde bir sonattık.
Yeah, livin' under that was hard, but I loved you harder
- Evet, bunun altında yaşamak zordu ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, an elaborate saga
- Jakarta'daki lise, ayrıntılı bir destan
I still hate you for makin' me wish I came out smarter
- Keşke daha akıllı çıksaydım dedirttiğin için senden hala nefret ediyorum.
You love-hate your mother, so do I
- Sen anneni seviyorsun, ben de nefret ediyorum.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.
Got a group assignment, I'll be at Vall's place
- Grup görevim var, Vall'ın evinde olacağım.
You don't text at all and only call when you're off your face
- Hiç mesaj atmıyorsun ve sadece yüzün kapalıyken arıyorsun.
I'm petty and say, "Call me when you're not unstable"
- Ben önemsizim ve "Dengesiz olmadığında beni ara" diyorum.
I lie and tell you I'll be gettin' drunk at Rachel's
- Yalan söylüyorum ve Rachel'da sarhoş olacağımı söylüyorum.
I wasn't, she doesn't even drink
- Ben değildim, o içmiyor bile.
But I couldn't have you sit there and think
- Ama orada oturup düşünmene izin veremezdim.
That you're better 'cause you're older
- Daha yaşlı olduğun için daha iyi olduğunu
Are you better now that we're older?
- Yaşlandığımıza göre daha iyi misin?
High school in Jakarta, sorta modern Sparta
- Jakarta'da lise, modern Sparta gibi
Had no chance against the teenage suburban armadas
- Genç banliyö armadalarına karşı hiç şansı yoktu.
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
- Dudakları sıkı babalar sayesinde bir sonattık.
Yeah, livin' under that was hard, but I loved you harder
- Evet, bunun altında yaşamak zordu ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, a comedy drama
- Jakarta'da lise, bir komedi draması
I still hate you for makin' me wish I came out smarter
- Keşke daha akıllı çıksaydım dedirttiğin için senden hala nefret ediyorum.
You love-hate your mother, so do I
- Sen anneni seviyorsun, ben de nefret ediyorum.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.
Natasha's movin' to New York (New York)
- Natasha New York'a taşınıyor (New York)
Probably sometime in August (Ah)
- Muhtemelen Ağustos ayında bir yerde (Ah)
And I'm spendin' the summer in Singapore (Ah)
- Ve yazımı Singapur'da geçiriyorum (Ah)
I'm so sad, I can't tell you shit anymore
- Çok üzgünüm, artık sana bir bok söyleyemem.
I made friends with Abby this year (This is how I met your mother, oh my god)
- Bu yıl Abby ile arkadaş oldum (Annenle böyle tanıştım, aman tanrım)
We're movin' in in March or so
- Mart ayında falan taşınıyoruz.
And although you bring me to tears
- Ve beni gözyaşlarına boğmana rağmen
I'm glad that we gave it a go
- Bunu denememize sevindim.
High school in Jakarta, American summer
- Jakarta'da lise, Amerikan yaz
Had no chance against the Marxist girl with marijuana
- Marihuanalı Marksist kıza karşı hiç şansı yoktu.
I was your piñata, she was a star-charter
- Ben senin piñata'ndım, o bir yıldız tüzüğüydü.
Glad she gave it to you real hard, but I loved you harder
- Sana çok sert verdiğine sevindim ama seni daha çok sevdim.
High school in Jakarta, I won't, but I wanna
- Jakarta'da lise, yapmayacağım, ama istiyorum
Ask you when you talk about it, do I ever come up?
- Bu konuda konuşurken seni soruyor, bir gün gelip musunuz?
Say thanks to your mama, now we're through
- Annene teşekkür et, artık işimiz bitti.
Could've ended different, then again
- Sonra tekrar farklı bitebilirdi.
We went to high school in Jakarta
- Jakarta'da liseye gittik.