NIKI - Oceans & Engines İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

NIKI - Oceans & Engines İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Saturday sunset
- Cumartesi gün batımı
We're lying on my bed with five hours to go
- Beş saat kala yatağımda uzanıyoruz.
Fingers entwined and so were our minds
- Parmaklar birbirine dolandı ve zihinlerimiz de öyle
Crying, "I don't want you to go"
- "Gitmeni istemiyorum" diye ağlıyor.
You wiped away tears
- Gözyaşlarını sildin
But not fears under the still and clear indigo
- Ama hala ve açık indigo altında korkular değil
You said "Baby, don't cry, we'll be fine
- "Bebeğim, ağlama, iyi olacağız" dedin.
You're the one thing I swear I can't outgrow"
- Yemin ederim büyüyemeyeceğim tek şey sensin."

My mother said the younger me was a pretending prodigy
- Annem bana genç gibi bir dahi olduğunu söyledi
Well, nothing then, much has changed
- Hiçbir şey daha sonra çok değişti.
'Cause while you're wolfing down liquor
- Çünkü sen içki içerken
My soul, it gets sicker
- Ruhumu, alır hasta
But I'm sticking to the screenplay
- Ama senaryoya sadık kalıyorum.
Gotta say I'm okay
- Gerek tamam mı demek
But answer this, babe
- Ama cevap ver bebeğim.
How is it now that, somehow, you're a stranger?
- Şimdi nasıl oluyor da bir şekilde yabancısın?
You were mine just yesterday
- Daha dün benimdin
I pray the block in my airway dissipates
- Hava yolumdaki bloğun dağılması için dua ediyorum.
And instead deters your airplane's way
- Ve bunun yerine uçağınızın yolunu caydırıyor

But heaven denied
- Ama cennet yalanladı
Destiny decried
- Kader kınadı
Something beautiful died
- Güzel bir şey öldü
Too soon
- Çok erken

But I'm letting go
- Ama bırakıyorum
I'm giving up the ghost
- Hayaletten vazgeçiyorum.
But don't get me wrong
- Ama beni yanlış anlama.
I'll always love you, that's why I wrote you this very last song
- Seni her zaman seveceğim, bu yüzden sana bu son şarkıyı yazdım.
I guess this is where we say goodbye
- Sanırım veda ettiğimiz yer burası.
I know I'll be alright
- İyi olacağım biliyorum
Someday, I'll be fine
- Bir gün iyi olacağım.
But just not tonight (Ooh)
- Ama bu gece olmaz (Ooh)

Plunging into all kinds of diversions
- Her türlü sapmaya dalmak
Like blush wine and sonorous soirées
- Allık şarabı ve sonorous soirées gibi
But even with gin and surgin' adrenaline
- Ama cin ve adrenalinle bile
I see you're all that can intoxicate
- Görüyorum ki sarhoş edebilecek tek şey sensin.
Oceans and engines
- Okyanuslar ve motorlar
You're skilled at infringing on great love affairs
- Büyük aşk ilişkilerini ihlal etme konusunda yeteneklisin.
Cause now my heart's home
- Çünkü artık kalbim evde
All I've known is long gone and ten thousand miles away
- Tek bildiğim çoktan gitmiş ve on bin mil uzakta

And I'm not okay
- Ve ben iyi değilim

But I'm letting go
- Ama bırakıyorum
I'm giving up the ghost
- Hayaletten vazgeçiyorum.
But don't get me wrong
- Ama beni yanlış anlama.
I'll always love you that's why I wrote you this very last song
- Seni her zaman seveceğim bu yüzden sana bu son şarkıyı yazdım
I guess this is where we say goodbye
- Sanırım veda ettiğimiz yer burası.
I know I'll be alright
- İyi olacağım biliyorum
But just not -
- Ama sadece değil -

Tonight was the first time I stared into seas of beguiling sepia two years ago
- Bu gece, iki yıl önce baştan çıkarıcı sepya denizlerine ilk bakışımdı.
And the first time I learned real world superpowers lived in three words, they revitalized my fraying bones
- Ve gerçek dünya süper güçlerinin üç kelimeyle yaşadığını ilk öğrendiğimde, yıpranan kemiklerimi canlandırdılar
Now what do you do when your pillar crumbled down
- Şimdi sütununuz çöktüğünde ne yaparsınız?
You've lost all solid ground
- Tüm sağlam zemini kaybettin.
Both dreams and demons drowned
- Hem rüyalar hem de şeytanlar boğuldu
And this void's all you've found
- Ve bulduğun tek şey bu boşluk.
And doubts light it aglow?
- Ve şüpheler onu aydınlatıyor mu?
I have so many questions
- Bir sürü sorum var
But I'm pouring them into the ocean
- Ama onları okyanusa döküyorum.
And I'm starting up my engine
- Ve motorumu çalıştırıyorum.

And I'm letting go
- Ve ben bırakıyorum
I'm giving up your ghost
- Hayaletinden vazgeçiyorum.
It's come to a close
- Bir yakın geldi
I marked the end with this last song I wrote
- Yazdığım son şarkıyla sonunu işaretledim.
I'm letting go
- Bırakıyorum
This is the last falsetto I'll ever sing to you
- Bu sana söyleyeceğim son falsetto.
My great, lost love
- Büyük, kayıp aşkım
Paylaş: