Dance Gavin Dance - Die Another Day İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Dance Gavin Dance - Die Another Day İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lay my tentacles in the crucible
- Dokunaçlarımı potaya koy
Just to see the world
- Sadece dünyayı görmek için
As something beautiful again
- Yine güzel bir şey olarak
Melt my sins
- Günahlarımı eritmek

He’s losing pounds
- Bu kilo kaybetme o
Just lay him down
- Sadece yatırın onu.
And pop it in its place
- Ve yerine koy
Take the scruff
- Pisliği al
And pull it up
- Ve yukarı çek
He’ll die another day
- Bir gün daha ölecek.

Start over
- Baştan başla
I can't bare to look back
- Geriye bakmak için çıplak kalamam.
Start over
- Baştan başla
I always run away
- Hep kaçarım
Sweet closure
- Tatlı kapanış
Cure me of my candors
- Beni samimiyetimden kurtar
Shoo, vultures
- Shoo, akbabalar
I'll die another day
- Bir gün daha öleceğim.

Lay my tentacles in the crucible
- Dokunaçlarımı potaya koy
Just to see my chores
- Sadece ev işlerimi görmek için.
As something meaningful again
- Yine anlamlı bir şey olarak
From within
- İçeriden
All out of breath from my warpath
- Savaş yolumdan nefesim kesildi
Sweating toxicity, begging for amnesty
- Terleme toksisitesi, af için yalvarıyor
Make it a song, always a song
- Bir şarkı yap, her zaman bir şarkı
Can only tell you the truth in the chant of a tone
- Sana sadece bir tonun zikrinde doğruyu söyleyebilir

I'll never be another lesson
- Hiç bir derse olacağım
Unless I finish this sentence
- Bu cümleyi bitirmezsem
Did it come into existence
- Gel meydana geldi
Or was it invented?
- Yoksa icat mı edildi?
Only getting stuck because I already did it
- Sadece takılıyorum çünkü zaten yaptım.

Start over
- Baştan başla
I can't bare to look back
- Geriye bakmak için çıplak kalamam.
Start over
- Baştan başla
I always run away
- Hep kaçarım
Sweet closure
- Tatlı kapanış
Cure me of my candors
- Beni samimiyetimden kurtar
Shoo, vultures
- Shoo, akbabalar
I'll die another day
- Bir gün daha öleceğim.

Pigeon in my vision
- Vizyonumdaki güvercin
Frigid in the kitchen
- Mutfakta soğuk
Blithering committed
- Blithering taahhüt
Piebald cow
- Benekli inek
Scummy ballerina
- İğrenç balerin
Standing on your femur
- Uyluğun üzerinde duruyorsun.
Pop your sloppy doggy
- Özensiz köpek Pop
Eyeballs out
- Gözbebekleri dışarı
Started at the finish
- Bitiş çizgisinde başladı
Did it in a minute
- Bir dakika içinde yaptım.
Living and flip in the breeze
- Rüzgarda yaşamak ve çevirmek
Had to do the did it
- Yapmak zorunda da yaptı
Rigid ribbit critic
- Sert ribbit eleştirmeni
Making a pino go grig
- Bir pino grig yapmak
God, why'd you have to do that to me?
- Tanrım, bunu bana neden yaptın?

Safe, sound on the other side
- Sağ salim, diğer tarafta sağlam
Back to devour what I've been denied
- İnkar edildiklerimi yutmaya geri döndüm.
Bad track record to be kind
- Nazik olmak için kötü bir sicili var
But this time, I'll be paying attention
- Ama bu sefer dikkat edeceğim.
Can't dwell on my damaged pride
- Zarar görmüş gururumun üzerinde duramam.
I got moves to make, I got hearts to break through
- Yapmam gereken hareketler var, kırmam gereken kalpler var
Manic and erratic, but emphatic about learning the hard way (Learning the hard way)
- Manik ve düzensiz, ama zor yoldan öğrenme konusunda empatik (Zor yoldan öğrenme)

Need to bite the animal
- Hayvanı ısırmak gerekiyor
To get my instincts churning
- İçgüdülerimi sarsmak için
Shake up my camera roll
- Kamera rulomu salla
Been a minute, it's been a minute
- Bir dakika oldu, bir dakika oldu
We don't obey
- Sana itaat etmiyoruz
It's all a game
- Hepsi bir oyun
There's no give and take
- Ver ve al diye bir şey yok
There's no give and take
- Ver ve al diye bir şey yok
There's no talk, but kill the king
- Konuşma yok ama kralı öldür

No talk, just kill the king
- Konuşmak yok, sadece kralı öldür
They won't talk, just kill the...
- Konuşmazlar, sadece öldürürler...

I'm shakin' the plastic off
- Shakin' plastik gidiyorum
Rippin' the wrapper off
- Ambalajı söküp atmak
Students coming out clean
- Öğrenciler temiz çıkıyor
Devoted to master stroke
- Ana vuruşa adanmış
Licking the envelope
- Zarfı yalamak
Sending my bright blue flame
- Parlak mavi alevimi gönderiyorum
Paylaş: