Noah Cyrus - I Burned LA Down İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
You left a hole in my chest when you left
- Giderken göğsümde bir delik bıraktın.
And my heart followed you out the door
- Ve kalbim seni kapıdan takip etti
And I stood and bled in the hall, watched it all
- Ve koridorda durup kanadım, hepsini izledim
And the mess that it left on the floor
- Ve yerde bıraktığı karmaşa
If I gave you less, would you want me more?
- Sana daha azını verseydim, beni daha çok ister miydin?
And you could've said anything at all
- Ve her şeyi söyleyebilirdin.
Ooh, embers in the dark
- Ooh, karanlıkta köz
Can look just like shooting stars
- Kayan yıldızlara benzeyebilir.
To a bitter, broken heart
- Acı, kırık bir kalbe
Oh, I wish I hadn't burned this city down
- Keşke bu şehri yakmasaydım.
'Cause you didn't care, no, you didn't care
- Çünkü umursamadın, hayır, umursamadın
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
I waste my breath on a prayer, you don't care
- Nefesimi bir duaya harcıyorum, umurunda değil
I was never a part of the plan
- Asla planın bir parçası olmadım.
You can't make a God of somebody
- Birini Tanrı yapamazsın.
Who's not even half of a half-decent man
- Yarı terbiyeli bir adamın yarısı bile olmayan
Ooh, embers in the dark
- Ooh, karanlıkta köz
Can look just like shooting stars
- Kayan yıldızlara benzeyebilir.
To a bitter, broken heart
- Acı, kırık bir kalbe
Oh, I wish I hadn't burned this city down
- Keşke bu şehri yakmasaydım.
'Cause you didn't care, no, you didn't care
- Çünkü umursamadın, hayır, umursamadın
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
I burned this city down 'cause you didn't care, no, you didn't care
- Bu şehri yaktım çünkü umursamıyordun, hayır, umursamıyordun
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
You left a hole in my chest when you left
- Giderken göğsümde bir delik bıraktın.
And my heart followed you out the door
- Ve kalbim seni kapıdan takip etti
- Giderken göğsümde bir delik bıraktın.
And my heart followed you out the door
- Ve kalbim seni kapıdan takip etti
And I stood and bled in the hall, watched it all
- Ve koridorda durup kanadım, hepsini izledim
And the mess that it left on the floor
- Ve yerde bıraktığı karmaşa
If I gave you less, would you want me more?
- Sana daha azını verseydim, beni daha çok ister miydin?
And you could've said anything at all
- Ve her şeyi söyleyebilirdin.
Ooh, embers in the dark
- Ooh, karanlıkta köz
Can look just like shooting stars
- Kayan yıldızlara benzeyebilir.
To a bitter, broken heart
- Acı, kırık bir kalbe
Oh, I wish I hadn't burned this city down
- Keşke bu şehri yakmasaydım.
'Cause you didn't care, no, you didn't care
- Çünkü umursamadın, hayır, umursamadın
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
I waste my breath on a prayer, you don't care
- Nefesimi bir duaya harcıyorum, umurunda değil
I was never a part of the plan
- Asla planın bir parçası olmadım.
You can't make a God of somebody
- Birini Tanrı yapamazsın.
Who's not even half of a half-decent man
- Yarı terbiyeli bir adamın yarısı bile olmayan
Ooh, embers in the dark
- Ooh, karanlıkta köz
Can look just like shooting stars
- Kayan yıldızlara benzeyebilir.
To a bitter, broken heart
- Acı, kırık bir kalbe
Oh, I wish I hadn't burned this city down
- Keşke bu şehri yakmasaydım.
'Cause you didn't care, no, you didn't care
- Çünkü umursamadın, hayır, umursamadın
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
I burned this city down 'cause you didn't care, no, you didn't care
- Bu şehri yaktım çünkü umursamıyordun, hayır, umursamıyordun
Yeah, I burned LA down and you left me there
- Evet, Los Angeles'ı yaktım ve sen beni orada bıraktın.
Oh, you left me there
- Beni orada bıraktın.
You left a hole in my chest when you left
- Giderken göğsümde bir delik bıraktın.
And my heart followed you out the door
- Ve kalbim seni kapıdan takip etti