OBLADAET - SLEEPKNOT Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Saint P
- Saint P
Ай
- Ai
Damn, Aarne goin' crazy on these motherfuck—
- Damn, Aarne goin' crazy on these motherfuck—
Pow-pow
- Pow-pow
Вещаю ща из подземки (Under)
- Metrodan yayın yapıyorum (Under)
Запрыгнул прямо на биллборд (Цифры)
- Doğrudan billboard'a atladım (Rakamlar)
Ищи меня после титров (Baow)
- Kredilerden sonra beni ara (Baow)
Специальная сцена из фильма (Special)
- Filmden özel sahne (Special)
Мы носим маски, как Slipknot (А-ха)
- Maske takıyoruz, Slipknot gibi (A-ha)
Я ща на фейковой симке (Алло)
- Ben etmem üzerine фейковой симке (Alo)
Мы поджигаем из zippo (Lit)
- Zippo'dan ateşe veriyoruz
Magnum sippin', Magnum sippin' (Pow-pow)
- Magnum sippin', Magnum sippin' (Pow-pow)
Со мной gang, как паразиты
- Benimle haşarat gibi gang
Каждый подтянул братишку (Gang)
- Her biri küçük bir kardeşi çekti (Gang)
На скрипках Aarne — композитор (Он играет)
- Kemanda Aarne bir bestecidir (Çalıyor)
Криминальная Россия (Pow)
- Ceza Rusya (Pow)
Ты проиграешь на разминке (Мне)
- Isınmada kaybedeceksin (Bana)
По взгляду видно, что ты слился (Чел)
- Görünüşe göre sen birleşmişsin (Dostum)
Мы в Ленинграде на гостинке (Saint P.)
- Leningrad'dayız, gostok'ta (Saint P.)
Пропал в дыму — я загасился (Gasoline)
- Dumandan kayboldum - söndüm (Gasoline)
Я щас в Милане, будто Ибра (Милана)
- Şu anda Milan'dayım, sanki İbrahim gibi
Я с ней играю, она FIFA (Сука)
- Onunla oynuyorum, o FIFA (Kaltak)
Всё, что мы делаем — это фирма (Classic)
- Yaptığımız tek şey firma (Klasik)
Дал в рот ей смузи, я как Limba (Pow)
- Ağzına bir smoothie verdim, Limba gibiyim (Pow)
Мой флоу на картах, дай мне пин-код (Go)
- Haritalarımdaki flou'm, bana pın kodunu ver (Go)
Ты думал, что всё это прикол (Нет)
- Bunun bir şaka olduğunu düşündün (Hayır)
Players Club, я новый Nigo (Bape)
- Players Club, ben yeni Nigo'yum (Bape)
Распространяется как микроб (Вирус)
- Mikrop gibi yayılır (Virüs)
Я понял, что всё это интро (Снова)
- Bunların hepsinin intro olduğunu anladım (Tekrar)
Примерно, как заставка в играх (Старт)
- Oyunlarda ekran koruyucu olarak kabaca (Başlangıç)
Я часть культуры, словно Migos (Culture)
- Ben kültürün bir parçasıyım, tıpkı Migos (Kültür) gibi
Огромный вклад на этот микро (Большой)
- Bu mikroya büyük katkı (Büyük)
К корням Вернуться будто Cri Ro (Suii)
- Köklere geri dönmek Crı Ro (Suıı) gibidir
Наделал грязи, бля — Kid Rock (Е)
- Pislik yaptı, lanet olsun — Kid Rock (E)
Я ща на зданиях — Кинг Конг (Билборд)
- Binalarda oturuyorum - King Kong (Billboard)
Врубись, я начал новый сезон (Players club)
- Bak, yeni sezona başladım (Players club)
Nike, just дуем, как ветер (Воу)
- Nike, sadece rüzgar gibi esiyoruz (Vay canına)
И снова крутим — рулетка (Let's go)
- Ve yine çeviriyoruz — rulet (Let's go)
Vero, Коменда
- Vero, Komende
Запомни, он был очень редкий (Легенда)
- Unutma, o çok nadirdi (Efsane)
Konstantah, Словетский (Konstan)
- Konstantah, Slovence (Konstan)
Имею вес, как Поветкин (Тяжёлый)
- Povetkin kadar ağırlığım var (Ağır)
В этих карманах котлеты
- Bu ceplerde pirzolalar var
Тут пачки, как из балета (Cash, cash)
- Burada bale gibi paketler var (Cash, cash)
Nike, just дуем, как ветер (Воу)
- Nike, sadece rüzgar gibi esiyoruz (Vay canına)
И снова крутим — рулетка (Спинним)
- Ve yine dönüyoruz - rulet (Dönüyoruz)
Vero, Коменда (Легенда)
- Vero, Komende (Efsane)
Запомни, он был очень редкий (Пау-пау-пау)
- Unutma, o çok nadirdi (Paw paw paw)
Konstantah, Словетский (На районе)
- Konstantah, Slovence (Mahallede)
Имею вес, как Поветкин (Пау)
- Povetkin gibi ağırlığım var (Pau)
В этих карманах котлеты
- Bu ceplerde pirzolalar var
Тут пачки, как из балета (Эй, эй)
- Burada bale gibi paketler var (Hey, hey)
- Saint P
Ай
- Ai
Damn, Aarne goin' crazy on these motherfuck—
- Damn, Aarne goin' crazy on these motherfuck—
Pow-pow
- Pow-pow
Вещаю ща из подземки (Under)
- Metrodan yayın yapıyorum (Under)
Запрыгнул прямо на биллборд (Цифры)
- Doğrudan billboard'a atladım (Rakamlar)
Ищи меня после титров (Baow)
- Kredilerden sonra beni ara (Baow)
Специальная сцена из фильма (Special)
- Filmden özel sahne (Special)
Мы носим маски, как Slipknot (А-ха)
- Maske takıyoruz, Slipknot gibi (A-ha)
Я ща на фейковой симке (Алло)
- Ben etmem üzerine фейковой симке (Alo)
Мы поджигаем из zippo (Lit)
- Zippo'dan ateşe veriyoruz
Magnum sippin', Magnum sippin' (Pow-pow)
- Magnum sippin', Magnum sippin' (Pow-pow)
Со мной gang, как паразиты
- Benimle haşarat gibi gang
Каждый подтянул братишку (Gang)
- Her biri küçük bir kardeşi çekti (Gang)
На скрипках Aarne — композитор (Он играет)
- Kemanda Aarne bir bestecidir (Çalıyor)
Криминальная Россия (Pow)
- Ceza Rusya (Pow)
Ты проиграешь на разминке (Мне)
- Isınmada kaybedeceksin (Bana)
По взгляду видно, что ты слился (Чел)
- Görünüşe göre sen birleşmişsin (Dostum)
Мы в Ленинграде на гостинке (Saint P.)
- Leningrad'dayız, gostok'ta (Saint P.)
Пропал в дыму — я загасился (Gasoline)
- Dumandan kayboldum - söndüm (Gasoline)
Я щас в Милане, будто Ибра (Милана)
- Şu anda Milan'dayım, sanki İbrahim gibi
Я с ней играю, она FIFA (Сука)
- Onunla oynuyorum, o FIFA (Kaltak)
Всё, что мы делаем — это фирма (Classic)
- Yaptığımız tek şey firma (Klasik)
Дал в рот ей смузи, я как Limba (Pow)
- Ağzına bir smoothie verdim, Limba gibiyim (Pow)
Мой флоу на картах, дай мне пин-код (Go)
- Haritalarımdaki flou'm, bana pın kodunu ver (Go)
Ты думал, что всё это прикол (Нет)
- Bunun bir şaka olduğunu düşündün (Hayır)
Players Club, я новый Nigo (Bape)
- Players Club, ben yeni Nigo'yum (Bape)
Распространяется как микроб (Вирус)
- Mikrop gibi yayılır (Virüs)
Я понял, что всё это интро (Снова)
- Bunların hepsinin intro olduğunu anladım (Tekrar)
Примерно, как заставка в играх (Старт)
- Oyunlarda ekran koruyucu olarak kabaca (Başlangıç)
Я часть культуры, словно Migos (Culture)
- Ben kültürün bir parçasıyım, tıpkı Migos (Kültür) gibi
Огромный вклад на этот микро (Большой)
- Bu mikroya büyük katkı (Büyük)
К корням Вернуться будто Cri Ro (Suii)
- Köklere geri dönmek Crı Ro (Suıı) gibidir
Наделал грязи, бля — Kid Rock (Е)
- Pislik yaptı, lanet olsun — Kid Rock (E)
Я ща на зданиях — Кинг Конг (Билборд)
- Binalarda oturuyorum - King Kong (Billboard)
Врубись, я начал новый сезон (Players club)
- Bak, yeni sezona başladım (Players club)
Nike, just дуем, как ветер (Воу)
- Nike, sadece rüzgar gibi esiyoruz (Vay canına)
И снова крутим — рулетка (Let's go)
- Ve yine çeviriyoruz — rulet (Let's go)
Vero, Коменда
- Vero, Komende
Запомни, он был очень редкий (Легенда)
- Unutma, o çok nadirdi (Efsane)
Konstantah, Словетский (Konstan)
- Konstantah, Slovence (Konstan)
Имею вес, как Поветкин (Тяжёлый)
- Povetkin kadar ağırlığım var (Ağır)
В этих карманах котлеты
- Bu ceplerde pirzolalar var
Тут пачки, как из балета (Cash, cash)
- Burada bale gibi paketler var (Cash, cash)
Nike, just дуем, как ветер (Воу)
- Nike, sadece rüzgar gibi esiyoruz (Vay canına)
И снова крутим — рулетка (Спинним)
- Ve yine dönüyoruz - rulet (Dönüyoruz)
Vero, Коменда (Легенда)
- Vero, Komende (Efsane)
Запомни, он был очень редкий (Пау-пау-пау)
- Unutma, o çok nadirdi (Paw paw paw)
Konstantah, Словетский (На районе)
- Konstantah, Slovence (Mahallede)
Имею вес, как Поветкин (Пау)
- Povetkin gibi ağırlığım var (Pau)
В этих карманах котлеты
- Bu ceplerde pirzolalar var
Тут пачки, как из балета (Эй, эй)
- Burada bale gibi paketler var (Hey, hey)