Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

Oxxxymiron – Сделано в России (Sdelano v Rossii) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Чеканный шаг, четвёртый всадник
– Kovalanan adım, dördüncü süvari
Бледный конь, токарный цех
– Soluk at, torna tezgahı
Учебный корпус, краткий курс
– Eğitim binası, kısa kurs
Железобетонный обглоданный каркас
– Betonarme kirlenmiş çerçeve
Потный голый торс, угарный газ
– Terli çıplak gövde, karbon monoksit
Нательный крест, великий пост
– Haç, büyük Lent
Натянутый холодный трос
– Gerilmiş soğuk tel halat
Тяжёлый груз, долгий лес
– Ağır yük, uzun orman
Долгий-долгий лес
– Uzun-uzun orman
Аорты трасс, долгий-долгий лес
– Aortik yollar, uzun-uzun orman
Долгий лес, ветвей весёлый пляс (А)
– Uzun orman, dallar neşeli dans (A)
Талая вода, нескончаемый февраль
– Eriyik suyu, hiç bitmeyen Şubat
Эх, с корабля на бал да в котлован
– Gemiden baloya evet çukura

Омский мясокомбинат — сделано в России
– Omsk et Fabrikası – Rusya’da yapıldı
Ни за что, просто так — сделано в России
– Hiçbir şey için, sadece öyle – Rusya’da yapıldı
Материнский капитал — сделано в России
– Annelik sermayesi – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı
Сладкий полураспад — сделано в России
– Tatlı yarılanma ömrü – Rusya’da yapıldı
Знак «Здорово, земляк!» — сделано в России
– “Selam, vatandaş!— – Rusya’da yapıldı
Ни себе, ни пацанам — сделано в России
– Ne kendime ne de erkeklere – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı

Ты родился на сопках
– Sen bir sopayla doğdun
Рос на болотах, где финские кости
– Fin kemiklerinin olduğu bataklıklarda büyüdü
А над ними — балтийские сосны
– Üstlerinde Baltık çam ağaçları da vardır
И сонные сфинксы Василеостровской
– Ve Vasileostrov’un uykulu sfenksleri
И тут же неподалёку
– Ve hemen yakınlarda
Вы остервенело целовались в сырой подворотне
– Islak bir sokakta çılgınca öpüştünüz
Она говорила: «Стоп!»
– Dedi ki, “Dur!»
Если твёрдый сосок накрывали холодные ладони
– Sert meme ucu soğuk avuç içleri ile kaplanmışsa
И когда ты возвращался домой через центр
– Ve sen merkezden eve dönerken
Пересекая банковский мостик
– Banka köprüsünü geçerken
Улыбался и считал
– Gülümsedi ve saydı
Что у вас всё серьёзно, не замечая пасмурный вторник
– Salı gününün bulutlu olduğunu fark etmeden her şeyin ciddileştiğini
А теперь ты лежишь на пригорке с травинкой в зубах
– Şimdi de tepenin üzerinde, dişlerinde çimen bulunan bir çimle uzanıyorsun
Смотришь на солнце в бескрайних полях
– Sonsuz tarlalarda güneşe bakıyorsun
Догорает закат, и в затылке — оконце
– Gün batımını yakacak ve kafanın arkasında bir pencere olacak

Омский мясокомбинат — сделано в России
– Omsk et Fabrikası – Rusya’da yapıldı
Ни за что, просто так — сделано в России
– Hiçbir şey için, sadece öyle – Rusya’da yapıldı
Материнский капитал — сделано в России
– Annelik sermayesi – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı
Сладкий полураспад — сделано в России
– Tatlı yarılanma ömrü – Rusya’da yapıldı
Знак «Здорово, земляк!» — сделано в России
– “Selam, vatandaş!— – Rusya’da yapıldı
Ни себе, ни пацанам — сделано в России
– Ne kendime ne de erkeklere – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı
Омский мясокомбинат — сделано в России
– Omsk et Fabrikası – Rusya’da yapıldı
Ни за что, просто так — сделано в России
– Hiçbir şey için, sadece öyle – Rusya’da yapıldı
Материнский капитал — сделано в России
– Annelik sermayesi – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı
Сладкий полураспад — сделано в России
– Tatlı yarılanma ömrü – Rusya’da yapıldı
Знак «Здорово, земляк!» — сделано в России
– “Selam, vatandaş!— – Rusya’da yapıldı
Ни себе, ни пацанам — сделано в России
– Ne kendime ne de erkeklere – Rusya’da yapıldı
Сделано в России, сделано в России
– Rusya’da yapıldı, Rusya’da yapıldı