Oxxxymiron - Тень (Shadow) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Oxxxymiron - Тень (Shadow) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Пишет кокетка с жопой крупной и крепкой
- Büyük ve güçlü bir kıçla bir flört yazıyor
Но с самооценкой хрупкой статуэтки
- Ama kırılgan bir heykelciğin benlik saygısı ile
Культурный обмен, крик из года в год
- Kültürel değişim, yıldan yıla ağlama
В осеннем турне, отель, ни капли самоуважения
- Sonbahar turunda, otel, benlik saygısı yok
Капли на окне, жена слепа
- Penceredeki damlalar, karısı kördür
Как она ещё не шепчет: «Перестань»
- Henüz fısıldamadığı gibi, "Kes şunu»
Может, верит: стоит переспать, чтоб перевоспитать
- Belki de inanıyor: yeniden eğitmek için yatmaya değer
Бремя колонизатора, миссионера
- Sömürgecinin, misyonerin yükü
Семя сквозь века, но
- Yüzyıllar boyunca tohum, ama
Мадам баттерфляй, мисс Сыктывкар
- Bayan kelebek, Bayan Syktyvkar
Принцесса дикарей, на восемь тысяч километров деревень
- Vahşilerin Prensesi, sekiz bin kilometrelik köyde
Раскинулся таинственный гарем
- Gizemli harem uzandı
Инстакавалер на выезде в уездный город N
- Instakavaler ilçe kasabasına gidiyor N
Она винным ртом надевает пробковый шлем
- Şarap ağzıyla mantar kaskı takıyor
Залётный гастролёр, Новосибирск - это Сайгон
- Uçuş gezicisi, Novosibirsk - bu Saygon
Он не возьмёт её с собой в микроавтобусе своём
- Onu minibüsünde yanına almayacak
Я художник не местный: попишу да уеду, yay
- Ben yerel bir sanatçı değilim: yazacağım evet gideceğim, yay
С тремя пересадками и постером в район
- Üç nakil ve bölgeye bir poster ile
И разве не взаимовыгодный обмен?
- Ve karşılıklı olarak faydalı bir değişim değil mi?
Счастлива туземка, он учтивый джентльмен
- Mutlu yerliler, o nazik bir beyefendi
Разве он не честен, откровенен
- O dürüst, dürüst değil mi
Всегда весел и умел, вы для сравненья
- Her zaman neşeliydi, ustaydı, siz bir mukayese içindesiniz
Гляньте на его коллег
- Meslektaşlarına bakın
В зеркале добряк, завтра путь обратно
- Aynada iyi bir adam var, yarın geri dönüş yolu
Он гордится тем, что с местными общается на равных
- Yerel insanlarla eşit şartlarda iletişim kurmaktan gurur duyuyor
Ни тени сомнения, но капли твердят в оконное стекло:
- Şüphe gölgesi yok, ama damlalar pencere camına doğru devam ediyor:
Ни капли самоуваженья, только у кого?
- Benlik saygısı yok, sadece kimde?

Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Но хоть убей, я не верю
- Ama öldürsen bile inanmıyorum
Что мы с ней одно целое, здесь я и
- Onunla aynı olduğumuzu, burada olduğumu ve
Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Лишь силуэт, он так уродлив и жесток
- Sadece bir siluet, o çok çirkin ve acımasız
Мы одно целое: я и моя тень
- Biz biriz: Ben ve gölgem

Ха, опять пол ляма за ночь
- Ha, yine bir gecede paul lyam
На разврат затраты с утра растратой чреваты
- Sefahat için, sabahın masrafları zimmetle doludur
На шесте извивается чья-то дочь
- Birinin kızı direkte kıvranıyor
В бархате приватов барахтаются приматы
- Privatların kadifesinde primatlar dolaşıyor
Это – кирха для набожных прихожан
- Bu, dindar cemaatçiler için Kircha'dır
Кучка благодетелей соревнуются в щедрости
- Bir grup hayırsever cömertlikle yarışıyor
Как он скупердяев и жадин не уважал
- Nasıl cimri ve açgözlülere saygı göstermedi
Как любил девчат поражать широкими жестами
- Kızları geniş jestlerle şaşırtmayı nasıl severdi
Семья на подарки машет рукой
- Aile hediyelere el sallıyor
"Ну вот зачем, не надо, ты зря, это слишком дорого"
- "İşte bu yüzden yapma, boşuna yapma, bu çok pahalı"
И он в бизнес-классе домой умиляется
- Ve iş sınıfında eve dokunuyor
Как же их его сувениры растрогали
- Hatıraları onları nasıl rahatsız etti
В зеркале заднего вида транжир
- Dikiz aynasında israf var
Щедрая душа, какой-то неправильный жид
- Cömert bir ruh, yanlış bir yahudi
Ни тени сомнения, но капли твердят в лобовое стекло:
- Şüphe gölgesi yok, ama damlalar ön cama doğru devam ediyor:
"Поражать широкими жестами, но кого?"
- "Geniş jestlerle vurmak, ama kimi?"

Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Но хоть убей, я не верю
- Ama öldürsen bile inanmıyorum
Что мы с ней одно целое, здесь я и
- Onunla aynı olduğumuzu, burada olduğumu ve
Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Лишь силуэт, он так уродлив и жесток
- Sadece bir siluet, o çok çirkin ve acımasız
Мы одно целое: я и моя тень
- Biz biriz: Ben ve gölgem
Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Но хоть убей, я не верю
- Ama öldürsen bile inanmıyorum
Что мы с ней одно целое, здесь я и
- Onunla aynı olduğumuzu, burada olduğumu ve
Моя тень себя прячет за спиной
- Gölgem kendini arkamdan saklıyor
Моя тень, она тянется за мной по земле
- Gölgem, beni yeryüzünde takip ediyor
Лишь силуэт, он так уродлив и жесток
- Sadece bir siluet, o çok çirkin ve acımasız
Мы одно целое: я и моя тень
- Biz biriz: Ben ve gölgem
Paylaş: