Kategoriler
Metin Çevirileri

Aramis Ve Porthos Kötü Kalpli Kral Louis’i, Fo… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Aramis ve Porthos kötü kalpli Kral Louis’i, Fouquet’in şölen verdiği Vikont Şatosundan kaçırıp Bastille’ye götürmüşler, Philippe’yi de kralın yerine koymuşlardır. İngilizce Çevirisi Aramis and Porthos kidnapped the evil King Louis from the Viscount’s Castle, where Fouquet was feasting, and took him to the Bastille, and put Philippe in the King’s place.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Bunu Sadece Sınavlar Konusunda Sınırlandıramam… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Bunu sadece sınavlar konusunda sınırlandıramam. daha başka birçok örnek verebilirim. Lakin göstermek istediğim şey,kelimeler ağzımızdan çıktığında uçup gitmez aksine kulağımızdan beynimize, bilinçaltımıza yerleşir. İngilizce Çevirisi I can’t limit it to just exams. I can give many other examples. But what I want to show is that when words come out of our mouths,they […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

1. Nemlendirme. Tıraş Jelleri Ve Köpükleri Tı… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 1. Nemlendirme. Tıraş jelleri ve köpükleri tıraş sırasında sakallardaki nemi korur ve onları yumuşak ve kesilmesi kolay hale getirir. Her kıl için daha az kuvvet gerektiği zaman daha konforlu bir şekilde tıraş olursunuz. 2. Kayganlaştırma. Tıraş jelleri ve köpükleri bıçak ve cilt arasında koruyucu bir katman oluşturarak daha az sürtünmeyi sağlar ve yanma, […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Sakallarınız Sert Ve Telimsidir – Elinizi Kirl… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Sakallarınız sert ve telimsidir – elinizi kirli sakalınızın üzerinden geçirirseniz sakallarınızın ne kadar keskin olduğunu anlarsınız. Fakat deriniz yumuşaktır ve jele benzer bir yapıya sahiptir. İngilizce Çevirisi Your beards are hard and telimsi – if you put your hand over your dirty beard, you will know how sharp your beards are. But your […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Bunu Söyladiğimde Zamanla Sınavlardan Yüksek N… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Bunu söyladiğimde zamanla sınavlardan yüksek not aldığımı fark ettim. Keza bu kelime lisedeki sınavlarıma hatta YKS sınavıma bile olumlu yönde etki etti. İngilizce Çevirisi When I said that, I realized that over time I got high marks on the exams. Also, this word had a positive effect on my high school exams, even […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Venovas Travel, Günübirlik Grup Turları Için O… Rusça Çevirisi

Türkçe Metin Venovas Travel, günübirlik grup turları için otobüs ve koltuk seçimini garanti etmez. Seyahat organizasyonuna göre düzenlemeler yetkili arkadaşlarımız (tur rehberiniz) tarafından yapılır. (Lütfen özel istisna durumlarda bizi bilgilendirin!) Rusça Çevirisi Venovas Travel не гарантирует выбор автобусов и мест для однодневных групповых туров. В соответствии с организацией путешествий договоренности принимаются нашими компетентными друзьями (вашим […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Örneğin Ben Çocukken Çok Tembel Bir Çocuktum…. İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Örneğin ben çocukken çok tembel bir çocuktum. Sınavlardan hep düşük not alırdım. Çalışabileceğime ve başarabileceğime dair inancım yoktu. Çalışsam da olumsuz düşünmek benim notlarımı etkiliyordu. İngilizce Çevirisi For example, when I was a child, I was a very lazy child. I always got low marks on exams. I had no faith that I […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Kendi Senaryomdan, Yaşantılarımdan Yola Çıkar… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Kendi senaryomdan, yaşantılarımdan yola çıkarak inanmak kelimesinin benim yaşantımdaki olaylara nasıl yön verdiğini örnekler halinde göstereceğim. İngilizce Çevirisi Based on my own scenario, my life, I will show you as examples how the word believe directs events in my life.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Oya Tunaboylu’Nun Bu Makalesinin Ilk Satırların… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Oya Tunaboylu’nun bu makalesinin ilk satırlarında bize sihirli kelimeleri inandırmak istemediğini, sadece kendi sihrimizi kendimizin yaratabileceğine dikkat çekmek istemiştir. Herkesin senaryosu farklı bile olsa bunlara dair örnekler vermiştir. İngilizce Çevirisi In the first lines of this article, Oya Tunaboylu wanted to point out that she did not want to make us believe magic […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Kısacası Her Şeye Inanabilir. Ve Inanmak Başar… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Kısacası her şeye inanabilir. Ve inanmak başarmanın yarısıdır. Biz bir şeye inanıyorsak ve inanıyorum diyorsak başarmak için vücudumuzdaki hücreler, evrenin enerjisi, bilinçaltımız harekete geçer. İngilizce Çevirisi In short, he can believe anything. And believing is half of success. If we believe in something and say we believe in it, the cells in our […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Benim Sihirli Kelimem Ise “Inanmak”. Neden Bu Ke… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Benim sihirli kelimem ise “inanmak”. Neden bu kelime diye soracak olursanız çünkü inanmak çok kapsamlı bir kelimedir. İnanmak somut veya soyut nesneler üzerine olabilir. İngilizce Çevirisi My magic word is”believe.” If you ask why this word is, because believing is a very comprehensive word. Belief can be on concrete or abstract objects.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Her Varlık Bir Enerjiye Sahip Olduğu Gibi Kelime… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Her varlık bir enerjiye sahip olduğu gibi kelimeler, sözcükler, cümleler de bir enerjiye sahiptir. Bazen bunlar yaşamımıza olumlu veya olumsuz yön verebilir. İngilizce Çevirisi Just as every being has an energy, words, words, sentences also have an energy. Sometimes these can give a positive or negative direction to our lives.