Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Polo G – Bad Man (Smooth Criminal) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lil Capalot, bitch, ha
– Lil Capalot, kaltak, ha

Smooth criminal, Mike Jack
– Pürüzsüz suçlu, Mike Jack
And I still like to tote a .45 like Mike back
– Ve hala a’yı taşımayı seviyorum.45 mike gibi geri döndü
Pull that TEC out just to make a statement
– Sadece bir açıklama yapmak için o tec’i dışarı çekin
He gon’ need a body bag or a night sack
– Ceset torbasına ya da gece çantasına ihtiyacı olacak.
He a bitch, he’ll fold under pressure
– O bir kaltak, baskı altında kalacak.
I can tell from his posture, man, he ain’t really like that
– Duruşundan anlayabiliyorum dostum, o gerçekten öyle biri değil.
Mama told me, “I don’t care if you scared
– Annem bana, “Korkman umurumda değil” dedi.
Go in for the kill, if they try, you better fight back”
– Öldürmek için içeri gir, eğer denerlerse, savaşsan iyi edersin. “
We’ll beat his ass if he try to throw the folks up
– Eğer adamları kusmaya kalkarsa onu döveceğiz.
What’s all that shit you was sayin’ like you was so tough?
– Ne senin gibi diyordum sen her şeyi bu kadar zor muydu?
They gon’ have to carry your mans if he approach us
– Eğer bize yaklaşırsa adamlarını taşımak zorunda kalacaklar.
Creepin’ in, that glizzy’ll blam when we get close up
– Sürünerek içeri girdiğimizde, o glizzy yaklaştığımızda suçlayacak.
Rich-ass gangster, my gun match the color of my car
– Zengin götlü gangster, silahım arabamın rengiyle uyuşuyor.
Any sudden movement and this bitch go, “Fah, fah”
– Ani bir hareket olursa bu kaltak “Fah, fah” der.
Bet I have him huggin’ Allah
– Allah’a sarıldığına bahse girerim.
I’m the G.O.A.T., I’m a thug, I’m a star
– Ben G.O.A.T., ben bir haydutum, ben bir yıldızım.

Youngin’ tryna clear a crowd with the heat
– Youngin’ tryna bir kalabalığı sıcaktan arındırmaya çalışıyor
When you ridin’, better keep a .40 cal’ by the seat
– Binerken, bir tane alsan iyi olur.koltuğun yanında 40 cal
He was bangin’ wrong ’til they found him deceased
– ‘Yanlış ’til bangin oldu ölen bulmuşlar
It’s a whole lot of evil roamin’ ’round in the streets, uh
– Sokaklarda dolaşan bir sürü kötülük var.
So you better look both ways, make your soul shake
– Bu yüzden iki tarafa da baksan iyi olur, ruhunu titret
Demons standin’ in the doorway
– İblisler kapıda duruyor.
Tell me, Annie, are you okay? Screamin’ out, “No way”
– Söylesene Annie, iyi misin? Screamin’ dışarı, “imkanı Yok”
Tell me, Annie, are you okay?
– Söylesene Annie, iyi misin?

Still on that bullshit, MJ
– Hala o saçmalığın üzerinde, MJ
Really one of the hottest, and I never dropped a mixtape
– Gerçekten en sıcaklarından biri ve asla bir mixtape düşürmedim
All my life, had to risk-take
– Hayatım boyunca risk almak zorunda kaldım.
But if they come and try me, .40 kickin’ ’til my wrist break
– Ama gelip beni denerlerse, .bileğim kırılıncaya kadar 40 tekme
Let anybody in this bitch play
– Bu orospunun içindeki herkes oynasın
I’ma have my C’s leave his ass in the ground with a stiff face
– C’lerim kıçını sert bir yüzle yerde bıraksın.
Where I’m from, all the killers turn hood legend
– Benim geldiğim yerde, tüm katiller bir efsaneye dönüşür.
And they known through them blocks like Dikembe
– Ve onların içinden Dikembe gibi blokları biliyorlardı.
Totin’ on something bigger than The Great Khali
– Büyük Hali’den daha büyük bir şeyle uğraşıyorum.
Thirty shots’ll knock him down like Muhammad Ali
– Otuz atış onu Muhammed Ali gibi yere serecek.
Do the race, scratch off in a Trackhawk Jeep
– Yarışı yap, bir Trackhawk Jeepinde tırmala
Catch him lackin’, then it’s R.I.P., bitch
– Yakala onu, o zaman R.I.P., kaltak

Youngin’ tryna clear a crowd with the heat
– Youngin’ tryna bir kalabalığı sıcaktan arındırmaya çalışıyor
When you ridin’, better keep a .40 cal’ by the seat
– Binerken, bir tane alsan iyi olur.koltuğun yanında 40 cal
He was bangin’ wrong ’til they found him deceased
– ‘Yanlış ’til bangin oldu ölen bulmuşlar
It’s a whole lot of evil roamin’ ’round in the streets, uh
– Sokaklarda dolaşan bir sürü kötülük var.
So you better look both ways, make your soul shake
– Bu yüzden iki tarafa da baksan iyi olur, ruhunu titret
Demons standin’ in the doorway
– İblisler kapıda duruyor.
Tell me, Annie, are you okay? Screamin’ out, “No way”
– Söylesene Annie, iyi misin? Screamin’ dışarı, “imkanı Yok”
Tell me, Annie, are you okay?
– Söylesene Annie, iyi misin?