Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Polo G – Distraction İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(808 Mafia)
– (808 Mafya)
Uh
– Ah

How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regrettin’ what happened
– Çok ileri gittiler, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m lettin’ you have it (Uh, uh)
– Sen oynuyorsun, ben sana bırakıyorum (Uh, uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rappin’?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rapçi olmasaydım?
Fiend for that ecstasy, couldn’t keep from relapsin’
– Bu ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı’
Bring out the best in me or be a distraction, uh
– Beni en iyi ortaya çıkarmak ya da bir oyalama, uh

If I tell my stepper, “Come and slide,” then he comin’
– Eğer stepçime “Gel ve kay” dersem, o da gelir.
And I know it’s fucked up how he daily out there huntin’
– Ve biliyorum ki her gün dışarıda nasıl avlandığının içine sıçtı.
Heartless livin’, savage life, that’s just how he bomin’
– Kalpsiz yaşamak, vahşi hayat, işte böyle bombalıyor
But shit, at least it’s a nigga I can count on for something, uh
– Ama kahretsin, en azından bir şey için güvenebileceğim bir zenci.
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
– Topların kıvılcım çıkarmasına, bizimle oynamasına, cezalandırılmasına izin verdik.
We really had it hard, now blessings abundant
– Gerçekten çok zorlandık, şimdi nimetler bol
Cheered ’til I hit the top, now they can’t wait to see me plummet
– Zirveye çıkana kadar alkışladılar, şimdi düşmemi görmek için sabırsızlanıyorlar.
Like for every win, another L come punch me in my stomach
– Her galibiyette olduğu gibi, başka bir L gelip karnıma yumruk atıyor
I couldn’t even enjoy my birthday, bitch come to me about assumptions
– Doğum günümün tadını bile çıkaramadım, kaltak varsayımlar hakkında bana gel
They can’t fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hundreds
– En kötü günümde benimle dalga geçemezler, hepsini araştırdım, yüzlerce
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
– Bebeğim, Chiraq benim doğum yerim, eğer bir sorunumuz varsa, onu çökerteceğiz.
Hard times spent, it’s the worst pain and you never get refunded, uh
– Zor zamanlar geçirdin, bu en büyük acı ve asla geri ödeme alamazsın, uh

How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regrettin’ what happened
– Çok ileri gittiler, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m lettin’ you have it (Uh, uh)
– Sen oynuyorsun, ben sana bırakıyorum (Uh, uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rappin’?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rapçi olmasaydım?
Fiend for that ecstasy, couldn’t keep from relapsin’
– Bu ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı’
Bring out the best in me or be a distraction, uh (Uh)
– İçimdeki en iyiyi ortaya çıkar ya da dikkatini dağıt, uh (Uh)

Twin Glocks, Tia and Tamera, yeah, these my new bitches
– İkiz Glock’lar, Tia ve Tamera, evet, bunlar benim yeni sürtüklerim
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
– İki anahtarla engellediklerini vurursam, av tüfeğimi farklı şekilde vururum
We can empty out two hundred shots in less than two minutes
– İki dakikadan daha kısa sürede iki yüz atış boşaltabiliriz.
And B was one of ours, so that shouldn’t be a name that you mention
– Ve B bizden biriydi, bu yüzden bahsettiğin bir isim olmamalı.
Hope when I’m talkin’, you listen ’cause I’m just hoping you get it
– Umarım konuşurken dinlersin çünkü umarım anlarsın.
I tell my nigga ’bout hisself, hate ain’t got nothin’ to do with it
– Zencime kendimden bahsettim, nefretin bununla bir ilgisi yok.
And you can’t call my phone for help, that’s if I heard that you snitchin’
– Ve yardım için telefonumu arayamazsın, eğer ispiyonladığını duyarsam
Don’t speak on bodies on your belt, this just ain’t how we do business, uh
– İşimizi nasıl yapıyoruz o belindeki ceset üzerinde konuşma, bu sadece benim değil, uh
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin’
– Kötü haber bütün gününü trajik hale getirdi, duydukları tek şey K’nin alkışlamasıydı.
Any problem, we steppin’ up like the crate challenge
– Herhangi bir sorun olursa, sandık mücadelesi gibi hızlanırız.
Left my heart on that notepad and that still wasn’t enough
– Kalbimi o not defterine bıraktım ve bu hala yeterli değildi
Lotta snake bites, got low grass, can’t feel or trust
– Bir sürü yılan ısırdı, otları azaldı, hissedemiyor ya da güvenemiyor

How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regrettin’ what happened
– Çok ileri gittiler, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m lettin’ you have it (Uh, uh)
– Sen oynuyorsun, ben sana bırakıyorum (Uh, uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rappin’?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rapçi olmasaydım?
Fiend for that ecstasy, couldn’t keep from relapsin’
– Bu ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı’
Bring out the best in me or be a distraction, uh
– Beni en iyi ortaya çıkarmak ya da bir oyalama, uh