Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri T

Pop Smoke & The Neptunes – Top Shotta İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ring, bibidi bibidi bam ska ka ka
– Yüzük, bibidi bibidi bam ska ka ka
Ring, bibidi ba bam ska da da
– Yüzük, bibidi ba bam ska da da
A top boy, a top shotta
– Bir üst çocuk, bir üst shotta
Not ‘nother band like we
– Bizim gibi başka bir grup değil
A duppy maker like ghostbuster
– Ghostbuster gibi bir duppy yapımcısı
Look
– Bak

Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t playing, nigga, tell ’em meet me in the lobby (Uh)
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, oyun oynamıyorum, zenci, söyle bana lobide buluşalım (Uh)
Will I shoot a nigga? Prolly (Prolly)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Prolly)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what?)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak?)
Shoot, send shots (Shoot, send shots)
– Ateş et, ateş et (ateş et, ateş et)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em, tell ’em meet me in the lobby
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, onlarla oynamam, söyle benimle lobide buluşsunlar

Fishbowl (Uh), send shots, bend blocks
– Fishbowl (Uh), çekim göndermek, viraj blokları
Send ’em back (Back), all o’ my niggas, we into that (Into that)
– Onları geri gönder (geri), tüm zencilerim, biz buna (buna)
Get to clappin’ niggas, get to slappin’ niggas
– Alkışlayan zencilere git, alkışlayan zencilere git
Get to clippin’ niggas, get to switchin’ niggas (Grrt)
– Clippin ‘niggas’a git, switchin’ niggas’a git (Grrt)
Smackin’ niggas, 7-Eleven (7-Eleven)
– Şaplak zenciler, 7-Eleven (7-Eleven)
I cannot work no 9 to 5 (Nah), ’cause I’m trappin’ 24/7 (24/7)
– 9’dan 5’e kadar çalışamıyorum (Hayır), çünkü 24/7 (24/7)
I gotta get to the cash (Cash), I gotta get to the breesh (Breesh)
– Paraya ulaşmalıyım (nakit), esintiye ulaşmalıyım (Esintiler)
Sendin’ nigga up to heaven, preach (Preach)
– Cennete bir zenci gönder, vaaz ver (vaaz ver).
Uh, an’ I smoke that grade A (A), shoot a nigga, Jay A (A)
– A (A) sınıfını içiyorum, bir zenciyi vuruyorum, Jay A (A)

Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t playing, nigga, tell ’em meet me in the lobby (Lobby)
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, oyun oynamıyorum, zenci, söyle bana lobide buluşalım (lobi)
Will I shoot a nigga? Prolly (Bleed)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Kanama)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what?)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak?)
Shoot, send shots (Shoot, send shots)
– Ateş et, ateş et (ateş et, ateş et)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em, tell ’em meet me in the lobby
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, onlarla oynamam, söyle benimle lobide buluşsunlar

Top shotta, top shotta
– Top shotta, top shotta
Boy dun run when they hear the choppa
– Oğlan DUN run zaman onlar duymak the choppa
Find the pussy pon’ the block, brrt
– Kedi pon ‘ blok bul, brrt
Grim party, real top shotta know the thing for me
– Grim parti, gerçek üst shotta benim için bir şey biliyorum
Gotta that thing on me
– Bana lazım olan şey
Each a dem a fake a me
– Her biri bir dem bir sahte bir ben
Top shotta, real poppa when it comes to family
– Aile söz konusu olduğunda en iyi shotta, gerçek poppa
Rise the thing for me brudda
– Benim için bir şey yükselişi brudda
‘Member days were not nice
– ‘Üye günleri güzel değildi
Hunger bust me to bite
– Açlık beni ısırmaya zorluyor
African man, putting the work
– Afrikalı adam, iş koyarak
Top shotta, ninety-ninth
– Dokuzuncu Top shotta, doksan
How many many many men wish death ‘pon me?
– Kaç kişi bana ölüm diliyor?
Find them in the hideout
– Onları saklanma yerinde bul
Dread head niggas in the lobby
– Lobide korku kafa zenciler
We gon’ skrrt-skrrt, Ricky Bobby
– Biz skrrt-skrrt, Ricky Bobby gidiyoruz

Tell ’em meet me in the lobby (Uh)
– Söyle benimle lobide buluşsunlar.
Will I shoot a nigga? Prolly (Bleed)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Kanama)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what? Yeah)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak? Evet)
Shoot, send shots (Shoot, send shots, Push)
– Ateş, gönder çekim (Ateş, gönder çekim, İtme)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em tell ’em meet me in the lobby
– Oyun oynadığımı sanma zenci, onlarla oynamam söyle benimle lobide buluşsunlar.

Frank White got body, Teflon John Gotti, dope boy, Illuminati
– Frank beyaz vücut var, Teflon John Gotti, uyuşturucu çocuk, Illuminati
Slick Rick with the jewels, it’s the show, la di da di
– Mücevherlerle kaygan Rick, bu gösteri, la di da di
Got nothing else to prove, shit, I’ll still catch a body
– Kanıtlayacak başka bir şeyim yok, kahretsin, hala bir ceset yakalayacağım
When I walk through my lobby
– Lobimden geçtiğimde
Get a brick for me prolly
– Benim için bir tuğla al prolly
It’s a hunnid on a dolly, Willy Wonka to you Charlies
– Bu bir Dolly üzerinde bir hunnid, Willy Wonka sana Charlies
I’m the soul and the spirit, cocaine’s Bob Marley
– Ben ruhum ve ruhum, kokain Bob Marley
Dope boys don’t retire, bad bitches won’t allow me
– Uyuşturucu çocukları emekli olmaz, kötü orospular bana izin vermez
All my rebels like Rowdy, all my guns is like Saudis
– Tüm isyancılarım kabadayı gibi, tüm silahlarım Suudiler gibi
Four albums, four rings, still could never do an Audi
– Dört albüm, dört yüzük, hala bir Audi yapamadı
All my diamonds so clear but my kitchen still cloudy
– Tüm elmaslarım çok temiz ama mutfağım hala bulutlu
Always had the best numbers, I just waited till they found me
– Her zaman en iyi numaraları vardı, sadece beni bulana kadar bekledim

Tell ’em meet me in the lobby (Uh)
– Söyle benimle lobide buluşsunlar.
Will I shoot a nigga? Prolly (Bleed)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Kanama)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what?)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak?)
Shoot, send shots (Shoot, send shots)
– Ateş et, ateş et (ateş et, ateş et)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em tell ’em meet me in the lobby
– Oyun oynadığımı sanma zenci, onlarla oynamam söyle benimle lobide buluşsunlar.

Constantly stackin’ this paper
– Bu kağıdı sürekli istifliyorum
I don’t got time for these haters, nah
– Bu haters için zamanım yok, hayır
You talkin’ to the Rollie-wearin’, God-fearin’
– Rollie-wearin’, God-fearin’ ile konuşuyorsun
Cuban link, nine-car, paper tag
– Küba bağlantı, dokuz araba, kağıt etiketi
Mr. take-your-bitch-and-give-her-back
– Bay Al-Senin-orospu-ve-ver-onu-geri
I ain’t tryna brag but a nigga bag is different
– Övünmeye çalışmıyorum ama bir zenci çantası farklı
I’m the big-ticket, huh
– Büyük bilet benim, ha
You got a Benz and I got a Benz but they know the difference, huh
– Senin bir Benz’in var ve benim de bir Benz’im var ama farkı biliyorlar, ha
Told Pedro to send it
– Pedro’ya göndermesini söyledi.
Though it might go red I’ma sell it back for the Scottie Pippen
– Her ne kadar kırmızıya dönse de, Scottie Pippen için geri satacağım
Yeah, that’s chicken
– Evet, bu tavuk.
Eleven points like I’m Kyrie
– Ben Kyrie gibi on bir puan
Who scared? Nigga, not me
– Kim korktu? Zenci, ben değil
Yeah, I’m humbled mixed with cocky
– Evet, ben ukala ile karışık alçakgönüllüyüm
You know my young boys got me
– Genç çocuklarımın beni yakaladığını biliyorsun.
I’m up next, nigga, watch me
– Sıradaki benim, zenci, beni izle
Shine on ’em with my posse
– Ekibimle birlikte onlara parla
Move, groove, when you see me better “Woo”
– Hareket et, groove, beni daha iyi gördüğünde ” Woo”

Tell ’em meet me in the lobby (Uh)
– Söyle benimle lobide buluşsunlar.
Will I shoot a nigga? Prolly (Bleed)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Kanama)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what?)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak?)
Shoot, send shots (Shoot, send shots)
– Ateş et, ateş et (ateş et, ateş et)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em, tell ’em meet me in the lobby (Lobby)
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, onlarla oynamıyorum, söyle bana lobide buluşalım (lobi)
Will I shoot a nigga? Prolly (Prolly)
– Bir zenciyi vuracak mıyım? Prolly (Prolly)
Bitch, I’m a top shotta (Top shotta)
– Kaltak, ben bir top shotta (Top shotta)
Badmon, what? (Badmon, what?)
– Badmon, ne? (Badmon, ne?)
Talk for what? (Talk for what?)
– Ne konuşalım? (Ne için konuşmak?)
Shoot, send shots (Shoot, send shots)
– Ateş et, ateş et (ateş et, ateş et)
Shoot, bend blocks (Uh)
– Vur, blokları eğ (Uh)
Don’t think I’m playing, nigga, I ain’t play with ’em, tell ’em meet me in the lobby
– Oyun oynadığımı sanma, zenci, onlarla oynamam, söyle benimle lobide buluşsunlar