Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Post Malone – Reputation İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Take my own life just to save yours
– Sırf seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al
Drink it all down just to throw it up
– Sadece kusmak için hepsini iç
Take my own life just to save yours (Just to save yours)
– Sadece seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al (Sadece seninkini kurtarmak için)
Take my own life just to save yours
– Sırf seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al
I got a reputation that I can’t deny
– Bunu inkar edemem, bu benim de bir itibarım var
You’re the superstar, entertain us (Entertain us)
– Sen süperstarsın, bizi eğlendir (Eğlendir)

Entertain us, but please, don’t wake me up
– Bizi eğlendir, ama lütfen beni uyandırma.
I betrayed us, but us don’t give a fuck
– Bize ihanet ettim ama sikimizde değil.
Kill myself today, kill it all away
– Bugün kendimi öldür, hepsini öldür
Broken path I made
– Yaptığım kırık yol
Please, just stay away
– Lütfen, uzak dur

I know I fucked up before, but I won’t do it again
– Daha önce çuvalladığımı biliyorum ama bir daha yapmayacağım.
And I got a lot of things that I wish I would’ve said
– Keşke söyleseydim dediğim bir sürü şey var.
And I’m the same damn fool, and I’m wearin’ that hat again
– Ve ben de aynı aptalım ve yine o şapkayı takıyorum.
I know I fucked up and I can’t make it right
– Çuvalladığımı biliyorum ve bunu düzeltemiyorum.

Watch yourself, I can’t slow down
– Kendine dikkat et, yavaşlayamam.
This is who I am, can’t be anyone else, so
– Ben buyum, başkası olamam, yani
Don’t let me go, save yourself
– Gitmeme izin verme, kendini kurtar
Just save yourself, just save yourself
– Sadece kendini kurtar, sadece kendini kurtar
I was born to raise hell, I was born to take pills
– Cehennemi büyütmek için doğdum, hap almak için doğdum
I was born to chase mills, I was born to cave in
– Mills’i kovalamak için doğdum, boyun eğmek için doğdum
I was born to fuck hoes, I was born to fuck up
– Fahişeleri becermek için doğdum, sıçmak için doğdum
I was born, what a shame
– Ben doğdum, ne ayıp

Take my own life just to save yours
– Sırf seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al
Drink it all down just to throw it up
– Sadece kusmak için hepsini iç
Take my own life just to save yours (Just to save yours)
– Sadece seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al (Sadece seninkini kurtarmak için)
Take my own life just to save yours
– Sırf seninkini kurtarmak için kendi hayatımı al
I got a reputation that I can’t deny
– Bunu inkar edemem, bu benim de bir itibarım var
You’re the superstar, entertain us (Entertain us)
– Sen süperstarsın, bizi eğlendir (Eğlendir)

Cut my thumb up
– Başparmağımı kes
Count my check, count my check
– Hesabımı say, hesabımı say
Let me choke on my cigarettes, cigarettes
– Sigaralarımı, sigaralarımı boğmama izin ver.
Cut my thumb up
– Başparmağımı kes
Count my check, count my check
– Hesabımı say, hesabımı say
Let me choke on my cigarettes and heavy debt
– Bırak sigaramı ve ağır borcumu boğayım.