Post Malone - Waiting For Never İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Post Malone - Waiting For Never İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Should've seen the signs, so I guess I deserved it
- İşaretleri görmeliydim, sanırım bunu hak ettim.
Made a habit overlookin' cracks in the surface
- Yüzeydeki çatlakları örtmeyi alışkanlık haline getirdi.
Goin' along with the bullshit you sold me
- Bana sattığın saçmalıklarla devam ediyorum.
What was I to do when the bottle stopped working?
- Şişe çalışmayı bıraktığında ne yapacaktım?
Try to make a home out a house while it's burning down
- Yanarken bir ev yapmaya çalış
Burn it to the ground
- Yak onu yere

Oh, if all these walls could talk
- Oh, bütün bu duvarlar konuşabilseydi
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up"
- Bana "Otur dostum, kapa çeneni" derlerdi.
You put me through hell but I can't get enough
- Beni cehenneme soktun ama yeterince alamıyorum.
It took a little while, baby, then I woke up
- Biraz zaman aldı bebeğim, sonra uyandım.
Woah, when all these tattoos fade
- Vay canına, tüm bu dövmeler kaybolduğunda
I will never look back, you'll be in the same place
- Asla geriye bakmayacağım, aynı yerde olacaksın.
I keep tellin' myself if I wanted you to change
- Değişmeni isteyip istemediğimi kendime söyleyip duruyorum.
I'd be waiting for never, waiting for never
- Asla beklemeyeceğim, asla beklemeyeceğim

Yeah, you could've done a better job at hiding your intentions
- Evet, niyetlerini gizlemekte daha iyi bir iş çıkarabilirdin.
I know what you did, stop being so defensive
- Ne yaptığını biliyorum, bu kadar savunmacı olmayı bırak.
Save it, when did you become so jaded?
- Ne zaman bu kadar yorgun oldun?
I seen so many come and go, then come back to me
- O kadar çok insanın gelip gittiğini gördüm ki, sonra bana geri döndüler.
I'll never ever let another take half of me
- Bir daha asla yarımı almama izin vermeyeceğim.
I can't win, and still I chase it
- Kazanamıyorum ve hala peşindeyim.

Oh, if all these walls could talk
- Oh, bütün bu duvarlar konuşabilseydi
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up"
- Bana "Otur dostum, kapa çeneni" derlerdi.
You put me through hell but I can't get enough
- Beni cehenneme soktun ama yeterince alamıyorum.
It took a little while, baby, then I woke up
- Biraz zaman aldı bebeğim, sonra uyandım.
Woah, when all these tattoos fade
- Vay canına, tüm bu dövmeler kaybolduğunda
I will never look back, you'll be in the same place
- Asla geriye bakmayacağım, aynı yerde olacaksın.
I keep tellin' myself if I wanted you to change
- Değişmeni isteyip istemediğimi kendime söyleyip duruyorum.
I'd be waiting for never, waiting for never
- Asla beklemeyeceğim, asla beklemeyeceğim

Just look right at my face
- Sadece yüzüme bak
Yeah, you should stay away
- Evet, uzak durmalısın.
There's nothing left to fake
- Numara yapacak bir şey kalmadı.
There's nothing left to take
- Alacak bir şey kalmadı

Oh, if all these walls could talk
- Oh, bütün bu duvarlar konuşabilseydi
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up" (Shut the fuck up)
- Bana "Otur dostum, kapa çeneni" derlerdi.
You put me through hell but I can't get enough (Can't get enough)
- Beni cehenneme soktun ama yeterince alamıyorum (Yeterince alamıyorum)
It took a little while, baby, then I woke up
- Biraz zaman aldı bebeğim, sonra uyandım.
Woah, when all these tattoos fade
- Vay canına, tüm bu dövmeler kaybolduğunda
I will never look back, you'll be in the same place
- Asla geriye bakmayacağım, aynı yerde olacaksın.
I keep tellin' myself if I wanted you to change
- Değişmeni isteyip istemediğimi kendime söyleyip duruyorum.
I'd be waiting for never, waiting for never (Waiting for never, for never)
- Asla beklemezdim, asla beklemezdim (Asla beklemezdim, asla beklemezdim)
Paylaş: