Juice WRLD - No Laces İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Wear my Margielas with no laces, 'ces, 'ce
- Margielas'ımı bağcıksız giy, 'ces,'ce
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.
Oh-oh, I'ma live my life on go
- Oh-oh, hayatımı hareket halindeyken yaşayacağım
Forever in my glow
- Sonsuza dek parıltımda
Got the money coming in like go, go, go
- Git, git, git gibi para geliyor.
All alone, I'm in my groove
- Yapayalnızım, içimdeyim
If they say I'm anti-social you've been lied to
- Antisosyal olduğumu söylerlerse sana yalan söylendi.
Ain't nothin' telling what I might do
- Ne yapabileceğimi söyleyecek bir şeyim yok.
In a shuttle, driving top with the sunroof
- Bir mekikte, sunroof ile üst sürüş
Ain't no telling who I might screw
- Kimi becerebileceğimi söylemiyorum.
I'm just playing, bae, I only want you, you, you
- Sadece oynuyorum, bae, sadece seni istiyorum, seni, seni
For you, all of these things, I would do
- Senin için bütün bunları yapardım.
Oh, oh (Oh, oh)
- Oh, oh (Oh, oh)
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.
Holdin' it down, run the town, smoking a pound, with my dogs
- Tutuyorum, kasabayı yönetiyorum, bir kilo içiyorum, köpeklerimle
Guns work like merry-go-around, spin 'em 'round and make 'em fall
- Silahlar atlıkarınca gibi çalışır, onları döndürür ve düşmelerini sağlar
Uh, yeah, in love, I fall, make love and design the drugs
- Evet, aşık oldum, düştüm, seviştim ve ilaçları tasarladım.
Ain't no feeling like fuckin' your broad
- Karını sikmek gibi bir his yok
Especially you know that's your broad
- Özellikle de karının o olduğunu biliyorsun.
Especially you know it's not a facade
- Özellikle de bunun bir cephe olmadığını biliyorsun.
The magic touch, make it divine
- Sihirli dokunuş, ilahi yap
I'm a static shock, an electric boy
- Ben statik bir şoktayım, elektrikçi bir çocuğum.
You let me in when I feel destroyed
- Yıkıldığımı hissettiğimde beni içeri aldın.
I light up the night like the end of the tunnel
- Geceyi tünelin sonu gibi aydınlatıyorum.
Then make her ride like a bike, Lance Armstrong how I fuck her
- O zaman onu bisiklet gibi sür, Lance Armstrong onu nasıl becerdiğimi
Ragu, how I'm drippin' on you, I don't follow the rules
- Ragu, sana nasıl damlıyorum, kurallara uymuyorum.
Riding around, hell flames consumed my cool
- Etrafta dolaşırken, cehennem alevleri serinliğimi tüketti
Can you not tell I'm consuming you?
- Seni tükettiğimi söyleyemez misin?
I can't fly well, you're my rocket fuel
- İyi uçamıyorum, sen benim roket yakıtımsın.
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.
- Margielas'ımı bağcıksız giy, 'ces,'ce
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.
Oh-oh, I'ma live my life on go
- Oh-oh, hayatımı hareket halindeyken yaşayacağım
Forever in my glow
- Sonsuza dek parıltımda
Got the money coming in like go, go, go
- Git, git, git gibi para geliyor.
All alone, I'm in my groove
- Yapayalnızım, içimdeyim
If they say I'm anti-social you've been lied to
- Antisosyal olduğumu söylerlerse sana yalan söylendi.
Ain't nothin' telling what I might do
- Ne yapabileceğimi söyleyecek bir şeyim yok.
In a shuttle, driving top with the sunroof
- Bir mekikte, sunroof ile üst sürüş
Ain't no telling who I might screw
- Kimi becerebileceğimi söylemiyorum.
I'm just playing, bae, I only want you, you, you
- Sadece oynuyorum, bae, sadece seni istiyorum, seni, seni
For you, all of these things, I would do
- Senin için bütün bunları yapardım.
Oh, oh (Oh, oh)
- Oh, oh (Oh, oh)
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.
Holdin' it down, run the town, smoking a pound, with my dogs
- Tutuyorum, kasabayı yönetiyorum, bir kilo içiyorum, köpeklerimle
Guns work like merry-go-around, spin 'em 'round and make 'em fall
- Silahlar atlıkarınca gibi çalışır, onları döndürür ve düşmelerini sağlar
Uh, yeah, in love, I fall, make love and design the drugs
- Evet, aşık oldum, düştüm, seviştim ve ilaçları tasarladım.
Ain't no feeling like fuckin' your broad
- Karını sikmek gibi bir his yok
Especially you know that's your broad
- Özellikle de karının o olduğunu biliyorsun.
Especially you know it's not a facade
- Özellikle de bunun bir cephe olmadığını biliyorsun.
The magic touch, make it divine
- Sihirli dokunuş, ilahi yap
I'm a static shock, an electric boy
- Ben statik bir şoktayım, elektrikçi bir çocuğum.
You let me in when I feel destroyed
- Yıkıldığımı hissettiğimde beni içeri aldın.
I light up the night like the end of the tunnel
- Geceyi tünelin sonu gibi aydınlatıyorum.
Then make her ride like a bike, Lance Armstrong how I fuck her
- O zaman onu bisiklet gibi sür, Lance Armstrong onu nasıl becerdiğimi
Ragu, how I'm drippin' on you, I don't follow the rules
- Ragu, sana nasıl damlıyorum, kurallara uymuyorum.
Riding around, hell flames consumed my cool
- Etrafta dolaşırken, cehennem alevleri serinliğimi tüketti
Can you not tell I'm consuming you?
- Seni tükettiğimi söyleyemez misin?
I can't fly well, you're my rocket fuel
- İyi uçamıyorum, sen benim roket yakıtımsın.
Wear my Margielas with no laces, I hate being tied down
- Margielas'ımı bağcıksız giy, bağlanmaktan nefret ediyorum.
I don't like to wait bae, I fake need it right now
- Sen bae beklemeyi sevmem, ben sahte hemen şimdi
Waking up, sun in my eyes in a big house
- Uyanıyorum, büyük bir evde gözlerimde güneş
Morning wood, smackdown, I'ma blow her back out
- Morning wood, smackdown, onu geri üfleyeceğim.
Next week I may fly out to Japan just to vibe out
- Gelecek hafta Japonya'ya sadece hava atmak için uçabilirim.
Spend a couple thou' on my pants, I'ma cash cow
- Pantolonuma bir kaç sen harca, ben nakit ineğim.
Every day I'm on cash route, big dog, make a nigga back down
- Her gün para yolundayım koca köpek, bir zenciyi geri çek.
Rick Ross, pockets all fat now, did it without the crack house
- Rick Ross, cepleri şişmanladı, uyuşturucu evi olmadan yaptı.