QMAYB - Una Cunumi REMIX İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Ella quiere que la culee, que la eyacule-e
- Onu becermemi istiyor, cum-e
Le iba a sacar la leche afuera, no le calculé-e
- Sütü çıkaracaktım, hesaplamadım-e
Ella tiene el culo café como el café Pelé
- Café Pelé gibi kahverengi bir kıçı var.
No nos llevamos tan bien, quiere que me pelee
- O kadar iyi anlaşamıyoruz ki, dövüşmemi istiyor.
Ella se enoja conmigo, le tiro 100 pe'
- Bana kızıyor, 100 pe atıyorum.
Pero le gusta mi pichi, ella vuelve siempre, eh
- Ama o benim pichi'mden hoşlanıyor, her zaman geri geliyor, eh
Ella es una cunumi, ella es una cunumi
- O bir cunumi, o bir cunumi
Ella quiere fumar, enrolar y pepa
- Sigara içmek, kaydolmak ve pepa istiyor
Después de 4 líneas te muestra la' teta'
- 4 Satırdan sonra size 'baştankara' gösterir
Ella se hace la bien, pero está andando en Peta
- İyi gidiyor ama Peta'da yürüyor.
¿Ves ese Instagram? Pide que se la metan y se la voy a meter
- Şu İnstagram'ı görüyor musun? Koymak için onlara sormak, ve koymak için gidiyorum.
Porque ella se hace la bien
- Çünkü iyi iş çıkarıyor.
Es una cunumi, pero soy QMAYB (QMAYB!)
- O bir cunumi, ama ben Qmayb'im!)
Es una Qnumi, pero no mi bebé
- O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Es una Qnumi, pero no mi bebé
- O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella salió del Pana, eh, le gusta la marihuana
- Bu Kadife çıkıyordu, uh, esrar sever.
Ella quiere que la ponga en cuatro
- Onu dörde yatırmamı istiyor.
Como la perra que es, mi cunumi (¡Ra!)
- O kaltak gibi, benim cunumi'm (Ra!)
Que le ordeñe las tetitas y le dé duro por la boca y la oreja
- Göğüslerini sağmasına ve ağzına ve kulağına sertçe vurmasına izin ver
Y le rompa ese culo y la boca con mi verga (¡Cunumi!)
- Ve kıçını ve ağzını sikimle kırdım (Cunumi!)
Yo le digo: "Mueve ese culo"
- Dedim ki, "Kaldır kıçını."
Hará que mi esperma se me salga
- Spermimi dışarı çıkaracak.
En tu cara y en tus ojos, mi cunumi
- Yüzüne ve gözlerine, cunumi'm
Chúpalo, bótalo, perra cunumi (¡Ra!)
- Yala, yala, cunumi kaltak (Ra!)
Mira cómo Faraón Love Shady lo disfruta
- Firavun Aşk Shady'nin bundan nasıl hoşlandığını görün
Ar-arrodilla y chupa mi verga, cunumi
- Ar-diz çöker ve sikimi emer, cunumi
Todo el placer que yo siento
- Hissettiğim tüm zevk
Cuando me lo chupas, puta cunumi
- Beni emdiğinde, cunumi kaltak
Tienes 19, toma verga, hija de puta
- 19 Yaşındasın, sikini al orospu çocuğu.
Yo sé que a ti te encanta y sé feliz (¡Cunumi!)
- Onu sevdiğini ve mutlu olduğunu biliyorum (Cunumi!)
Que le ordeñe las tetitas, que le den duro
- Memeleri onun süt onu bırak, onu zor verir
Por la boca y la oreja y le rompan ese culo (¡Ra!)
- Ağzından ve kulağından ve kıçını kır (Ra!)
Ella es una cunumi
- O bir cunumi
Ella se suelta al dubi
- Dubi'yi bıraktı.
Ella se vuelve loca cuando le toco sus boobies
- Göğüslerine dokunduğumda çıldırıyor.
Ella se suelta porque soy muy ardiente
- Çok sıcak olduğum için bırakır
Tranquila cunumi yo soy muy coherente
- Sessiz cunumi Ben çok tutarlıyım
Y la sangría, Viña de Balbo con Fanta fría
- Ve sangria, Soğuk Fanta ile Balbo bağ
Esa es la mierda que te deja to'a torcía'
- Bu seni sapıklığa sürükleyen şey.
Pero le gusta que nos vea la gente
- Ama insanların bizi görmesini seviyor.
Cada vez que yo la prendo se pone obediente
- Onu her tahrik ettiğimde itaatkar oluyor.
Y cada vez que estoy borracho me entiende
- Ve her sarhoş olduğumda beni anlıyorsun.
Dice que en pasado me pongo muy caliente
- Geçmişte çok ısındığımı söylüyor.
Piensa que es mi novia, pero ella no lo entiende
- Kız arkadaşım olduğunu düşünüyor ama anlamıyor.
Que ella es mi cunumi, pero ella no se ofende
- O benim cunumi'm, ama kırgın değil
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Ella quiere pichi
- Pichi istiyor
Le gusta mi pichi
- Pichi'mi seviyor.
Ta' bien, toma mocochinchi
- Pekala, mocochinchi'yi al.
Hey, le gusta mi pene
- Hey, penisimi seviyor.
Se parece, a Anabel
- Anabel'e benziyor.
Su novio, es un cunumi
- Erkek arkadaşı, o bir cunumi.
Se parece, a Pomacusi
- Pomacusi'ye benziyor.
No te hagás la loca
- Oynama deli
Te gusta chupar mis bolas
- Taşaklarımı emmeyi seviyorsun.
Hey, te gusta el somó
- Somo'yu seviyorsun.
Quiere' que te rompa ese corto
- Kısa kesmemi istiyor.
Sos una loca, puta arrecha
- Sen çılgın, azgın bir sürtüksün.
Te la meto por atrás
- Arkaya koyacağım.
Hey, te gusta duro
- Hey, çok seviyorsun
Duro, duro, duro
- Zor, zor, zor
Contra el muro
- Duvara yaslan
Hey, sos una loca
- Hey, sen delisin.
Estás peor, que Sosa
- Sosa'dan betersin.
Bebí, bebí
- İçtim, içtim
Yo sé que no debí
- Bunu yapmamalıydım biliyorum
Pero salí con los cunumis y el tari me destruí
- Ama cunumilerle çıktım ve tari beni mahvetti.
Coca, Fluni, le dimos con el Lean
- Coca, Fluni, ona Sıskayı verdik.
Ozuna, Bunny, tu booty encima de mí
- Ozuna, Bunny, kıçın üstümde
Cuando sale de casa pasa lo que no te pasa
- Evden ayrıldığınızda başınıza gelmeyen şey olur.
Pide que le tire, así como tira en la plaza
- Onu çekmek ister ve meydanda çeker
Salió del CEMA y toda la semana quiere grasa
- Cem'den çıktı ve bütün hafta şişmanlamak istiyor.
‘cucho mi tema y su casa se llena de melaza
- 'cucho mi tema y su casa se llena de pekmez
Si no respondo el celular la cunumi se pone guasa:
- Cep telefonuma cevap vermezsem, cunumi komik olur.:
“no pues amiguito, para que lo tiene el WhatsApp”
- "hayır dostum, Whatsapp'ta ne için var?"
Me hubiese respondido, estábamos en la terraza
- Bana cevap verirdi, terastaydık.
Su mamá nos dijo, ¿Será que vós pones la casa?
- Annesi bize, " evi sen mi koyuyorsun?"
Ni cagando, ustedes no hacen caso cuando mando
- Ben sorumluyken siz dinlemezsiniz.
En mi casa no se puede, pasa que ando en otro mambo
- Benim evimde yapamazsın, ben başka bir mambo'dayım.
Tu cuento lo conozco, es para armar un juntesango
- Bildiğim senin hikayen, bir cuntesango'yu bir araya getirmek.
Si querés después solita le damos la Kush de mango
- Daha sonra yalnız kalmak istersen sana Mango Kush'u veririz.
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Gonzo, Gonzo, Gonzo, J Gonzo
- Hardcore, Hardcore, Hardcore, J Hardcore
OSE
- SBI
CAMBAGANG
- SWİNGERS
QMAYB
- QMAYB
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Ella quiere que la culee, que la eyacule-e
- Onu becermemi istiyor, cum-e
Le iba a sacar la leche afuera, no le calculé-e
- Sütü çıkaracaktım, hesaplamadım-e
Ella tiene el culo café como el café Pelé
- Café Pelé gibi kahverengi bir kıçı var.
No nos llevamos tan bien, quiere que me pelee
- O kadar iyi anlaşamıyoruz ki, dövüşmemi istiyor.
Ella se enoja conmigo, le tiro 100 pe'
- Bana kızıyor, 100 pe atıyorum.
Pero le gusta mi pichi, ella vuelve siempre, eh
- Ama o benim pichi'mden hoşlanıyor, her zaman geri geliyor, eh
Ella es una cunumi, ella es una cunumi
- O bir cunumi, o bir cunumi
Ella quiere fumar, enrolar y pepa
- Sigara içmek, kaydolmak ve pepa istiyor
Después de 4 líneas te muestra la' teta'
- 4 Satırdan sonra size 'baştankara' gösterir
Ella se hace la bien, pero está andando en Peta
- İyi gidiyor ama Peta'da yürüyor.
¿Ves ese Instagram? Pide que se la metan y se la voy a meter
- Şu İnstagram'ı görüyor musun? Koymak için onlara sormak, ve koymak için gidiyorum.
Porque ella se hace la bien
- Çünkü iyi iş çıkarıyor.
Es una cunumi, pero soy QMAYB (QMAYB!)
- O bir cunumi, ama ben Qmayb'im!)
Es una Qnumi, pero no mi bebé
- O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Es una Qnumi, pero no mi bebé
- O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella salió del Pana, eh, le gusta la marihuana
- Bu Kadife çıkıyordu, uh, esrar sever.
Ella quiere que la ponga en cuatro
- Onu dörde yatırmamı istiyor.
Como la perra que es, mi cunumi (¡Ra!)
- O kaltak gibi, benim cunumi'm (Ra!)
Que le ordeñe las tetitas y le dé duro por la boca y la oreja
- Göğüslerini sağmasına ve ağzına ve kulağına sertçe vurmasına izin ver
Y le rompa ese culo y la boca con mi verga (¡Cunumi!)
- Ve kıçını ve ağzını sikimle kırdım (Cunumi!)
Yo le digo: "Mueve ese culo"
- Dedim ki, "Kaldır kıçını."
Hará que mi esperma se me salga
- Spermimi dışarı çıkaracak.
En tu cara y en tus ojos, mi cunumi
- Yüzüne ve gözlerine, cunumi'm
Chúpalo, bótalo, perra cunumi (¡Ra!)
- Yala, yala, cunumi kaltak (Ra!)
Mira cómo Faraón Love Shady lo disfruta
- Firavun Aşk Shady'nin bundan nasıl hoşlandığını görün
Ar-arrodilla y chupa mi verga, cunumi
- Ar-diz çöker ve sikimi emer, cunumi
Todo el placer que yo siento
- Hissettiğim tüm zevk
Cuando me lo chupas, puta cunumi
- Beni emdiğinde, cunumi kaltak
Tienes 19, toma verga, hija de puta
- 19 Yaşındasın, sikini al orospu çocuğu.
Yo sé que a ti te encanta y sé feliz (¡Cunumi!)
- Onu sevdiğini ve mutlu olduğunu biliyorum (Cunumi!)
Que le ordeñe las tetitas, que le den duro
- Memeleri onun süt onu bırak, onu zor verir
Por la boca y la oreja y le rompan ese culo (¡Ra!)
- Ağzından ve kulağından ve kıçını kır (Ra!)
Ella es una cunumi
- O bir cunumi
Ella se suelta al dubi
- Dubi'yi bıraktı.
Ella se vuelve loca cuando le toco sus boobies
- Göğüslerine dokunduğumda çıldırıyor.
Ella se suelta porque soy muy ardiente
- Çok sıcak olduğum için bırakır
Tranquila cunumi yo soy muy coherente
- Sessiz cunumi Ben çok tutarlıyım
Y la sangría, Viña de Balbo con Fanta fría
- Ve sangria, Soğuk Fanta ile Balbo bağ
Esa es la mierda que te deja to'a torcía'
- Bu seni sapıklığa sürükleyen şey.
Pero le gusta que nos vea la gente
- Ama insanların bizi görmesini seviyor.
Cada vez que yo la prendo se pone obediente
- Onu her tahrik ettiğimde itaatkar oluyor.
Y cada vez que estoy borracho me entiende
- Ve her sarhoş olduğumda beni anlıyorsun.
Dice que en pasado me pongo muy caliente
- Geçmişte çok ısındığımı söylüyor.
Piensa que es mi novia, pero ella no lo entiende
- Kız arkadaşım olduğunu düşünüyor ama anlamıyor.
Que ella es mi cunumi, pero ella no se ofende
- O benim cunumi'm, ama kırgın değil
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Ella quiere pichi
- Pichi istiyor
Le gusta mi pichi
- Pichi'mi seviyor.
Ta' bien, toma mocochinchi
- Pekala, mocochinchi'yi al.
Hey, le gusta mi pene
- Hey, penisimi seviyor.
Se parece, a Anabel
- Anabel'e benziyor.
Su novio, es un cunumi
- Erkek arkadaşı, o bir cunumi.
Se parece, a Pomacusi
- Pomacusi'ye benziyor.
No te hagás la loca
- Oynama deli
Te gusta chupar mis bolas
- Taşaklarımı emmeyi seviyorsun.
Hey, te gusta el somó
- Somo'yu seviyorsun.
Quiere' que te rompa ese corto
- Kısa kesmemi istiyor.
Sos una loca, puta arrecha
- Sen çılgın, azgın bir sürtüksün.
Te la meto por atrás
- Arkaya koyacağım.
Hey, te gusta duro
- Hey, çok seviyorsun
Duro, duro, duro
- Zor, zor, zor
Contra el muro
- Duvara yaslan
Hey, sos una loca
- Hey, sen delisin.
Estás peor, que Sosa
- Sosa'dan betersin.
Bebí, bebí
- İçtim, içtim
Yo sé que no debí
- Bunu yapmamalıydım biliyorum
Pero salí con los cunumis y el tari me destruí
- Ama cunumilerle çıktım ve tari beni mahvetti.
Coca, Fluni, le dimos con el Lean
- Coca, Fluni, ona Sıskayı verdik.
Ozuna, Bunny, tu booty encima de mí
- Ozuna, Bunny, kıçın üstümde
Cuando sale de casa pasa lo que no te pasa
- Evden ayrıldığınızda başınıza gelmeyen şey olur.
Pide que le tire, así como tira en la plaza
- Onu çekmek ister ve meydanda çeker
Salió del CEMA y toda la semana quiere grasa
- Cem'den çıktı ve bütün hafta şişmanlamak istiyor.
‘cucho mi tema y su casa se llena de melaza
- 'cucho mi tema y su casa se llena de pekmez
Si no respondo el celular la cunumi se pone guasa:
- Cep telefonuma cevap vermezsem, cunumi komik olur.:
“no pues amiguito, para que lo tiene el WhatsApp”
- "hayır dostum, Whatsapp'ta ne için var?"
Me hubiese respondido, estábamos en la terraza
- Bana cevap verirdi, terastaydık.
Su mamá nos dijo, ¿Será que vós pones la casa?
- Annesi bize, " evi sen mi koyuyorsun?"
Ni cagando, ustedes no hacen caso cuando mando
- Ben sorumluyken siz dinlemezsiniz.
En mi casa no se puede, pasa que ando en otro mambo
- Benim evimde yapamazsın, ben başka bir mambo'dayım.
Tu cuento lo conozco, es para armar un juntesango
- Bildiğim senin hikayen, bir cuntesango'yu bir araya getirmek.
Si querés después solita le damos la Kush de mango
- Daha sonra yalnız kalmak istersen sana Mango Kush'u veririz.
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
- Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
- Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Gonzo, Gonzo, Gonzo, J Gonzo
- Hardcore, Hardcore, Hardcore, J Hardcore
OSE
- SBI
CAMBAGANG
- SWİNGERS
QMAYB
- QMAYB