Kategoriler
Genel

QMAYB – Una Cunumi REMIX İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh

Ella quiere que la culee, que la eyacule-e
– Onu becermemi istiyor, cum-e
Le iba a sacar la leche afuera, no le calculé-e
– Sütü çıkaracaktım, hesaplamadım-e
Ella tiene el culo café como el café Pelé
– Café Pelé gibi kahverengi bir kıçı var.
No nos llevamos tan bien, quiere que me pelee
– O kadar iyi anlaşamıyoruz ki, dövüşmemi istiyor.
Ella se enoja conmigo, le tiro 100 pe’
– Bana kızıyor, 100 pe atıyorum.
Pero le gusta mi pichi, ella vuelve siempre, eh
– Ama o benim pichi’mden hoşlanıyor, her zaman geri geliyor, eh
Ella es una cunumi, ella es una cunumi
– O bir cunumi, o bir cunumi
Ella quiere fumar, enrolar y pepa
– Sigara içmek, kaydolmak ve pepa istiyor
Después de 4 líneas te muestra la’ teta’
– 4 Satırdan sonra size ‘baştankara’ gösterir
Ella se hace la bien, pero está andando en Peta
– İyi gidiyor ama Peta’da yürüyor.
¿Ves ese Instagram? Pide que se la metan y se la voy a meter
– Şu İnstagram’ı görüyor musun? Koymak için onlara sormak, ve koymak için gidiyorum.
Porque ella se hace la bien
– Çünkü iyi iş çıkarıyor.
Es una cunumi, pero soy QMAYB (QMAYB!)
– O bir cunumi, ama ben Qmayb’im!)
Es una Qnumi, pero no mi bebé
– O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Es una Qnumi, pero no mi bebé
– O bir Qnumi, ama benim bebeğim değil.
Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella salió del Pana, eh, le gusta la marihuana
– Bu Kadife çıkıyordu, uh, esrar sever.

Ella quiere que la ponga en cuatro
– Onu dörde yatırmamı istiyor.
Como la perra que es, mi cunumi (¡Ra!)
– O kaltak gibi, benim cunumi’m (Ra!)
Que le ordeñe las tetitas y le dé duro por la boca y la oreja
– Göğüslerini sağmasına ve ağzına ve kulağına sertçe vurmasına izin ver
Y le rompa ese culo y la boca con mi verga (¡Cunumi!)
– Ve kıçını ve ağzını sikimle kırdım (Cunumi!)
Yo le digo: “Mueve ese culo”
– Dedim ki, “Kaldır kıçını.”
Hará que mi esperma se me salga
– Spermimi dışarı çıkaracak.
En tu cara y en tus ojos, mi cunumi
– Yüzüne ve gözlerine, cunumi’m
Chúpalo, bótalo, perra cunumi (¡Ra!)
– Yala, yala, cunumi kaltak (Ra!)
Mira cómo Faraón Love Shady lo disfruta
– Firavun Aşk Shady’nin bundan nasıl hoşlandığını görün
Ar-arrodilla y chupa mi verga, cunumi
– Ar-diz çöker ve sikimi emer, cunumi
Todo el placer que yo siento
– Hissettiğim tüm zevk
Cuando me lo chupas, puta cunumi
– Beni emdiğinde, cunumi kaltak
Tienes 19, toma verga, hija de puta
– 19 Yaşındasın, sikini al orospu çocuğu.
Yo sé que a ti te encanta y sé feliz (¡Cunumi!)
– Onu sevdiğini ve mutlu olduğunu biliyorum (Cunumi!)
Que le ordeñe las tetitas, que le den duro
– Memeleri onun süt onu bırak, onu zor verir
Por la boca y la oreja y le rompan ese culo (¡Ra!)
– Ağzından ve kulağından ve kıçını kır (Ra!)

Ella es una cunumi
– O bir cunumi
Ella se suelta al dubi
– Dubi’yi bıraktı.
Ella se vuelve loca cuando le toco sus boobies
– Göğüslerine dokunduğumda çıldırıyor.
Ella se suelta porque soy muy ardiente
– Çok sıcak olduğum için bırakır
Tranquila cunumi yo soy muy coherente
– Sessiz cunumi Ben çok tutarlıyım
Y la sangría, Viña de Balbo con Fanta fría
– Ve sangria, Soğuk Fanta ile Balbo bağ
Esa es la mierda que te deja to’a torcía’
– Bu seni sapıklığa sürükleyen şey.
Pero le gusta que nos vea la gente
– Ama insanların bizi görmesini seviyor.
Cada vez que yo la prendo se pone obediente
– Onu her tahrik ettiğimde itaatkar oluyor.
Y cada vez que estoy borracho me entiende
– Ve her sarhoş olduğumda beni anlıyorsun.
Dice que en pasado me pongo muy caliente
– Geçmişte çok ısındığımı söylüyor.
Piensa que es mi novia, pero ella no lo entiende
– Kız arkadaşım olduğunu düşünüyor ama anlamıyor.
Que ella es mi cunumi, pero ella no se ofende
– O benim cunumi’m, ama kırgın değil

Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh

Ella quiere pichi
– Pichi istiyor
Le gusta mi pichi
– Pichi’mi seviyor.
Ta’ bien, toma mocochinchi
– Pekala, mocochinchi’yi al.
Hey, le gusta mi pene
– Hey, penisimi seviyor.
Se parece, a Anabel
– Anabel’e benziyor.
Su novio, es un cunumi
– Erkek arkadaşı, o bir cunumi.
Se parece, a Pomacusi
– Pomacusi’ye benziyor.
No te hagás la loca
– Oynama deli
Te gusta chupar mis bolas
– Taşaklarımı emmeyi seviyorsun.
Hey, te gusta el somó
– Somo’yu seviyorsun.
Quiere’ que te rompa ese corto
– Kısa kesmemi istiyor.
Sos una loca, puta arrecha
– Sen çılgın, azgın bir sürtüksün.
Te la meto por atrás
– Arkaya koyacağım.
Hey, te gusta duro
– Hey, çok seviyorsun
Duro, duro, duro
– Zor, zor, zor
Contra el muro
– Duvara yaslan
Hey, sos una loca
– Hey, sen delisin.
Estás peor, que Sosa
– Sosa’dan betersin.

Bebí, bebí
– İçtim, içtim
Yo sé que no debí
– Bunu yapmamalıydım biliyorum
Pero salí con los cunumis y el tari me destruí
– Ama cunumilerle çıktım ve tari beni mahvetti.
Coca, Fluni, le dimos con el Lean
– Coca, Fluni, ona Sıskayı verdik.
Ozuna, Bunny, tu booty encima de mí
– Ozuna, Bunny, kıçın üstümde
Cuando sale de casa pasa lo que no te pasa
– Evden ayrıldığınızda başınıza gelmeyen şey olur.
Pide que le tire, así como tira en la plaza
– Onu çekmek ister ve meydanda çeker
Salió del CEMA y toda la semana quiere grasa
– Cem’den çıktı ve bütün hafta şişmanlamak istiyor.
‘cucho mi tema y su casa se llena de melaza
– ‘cucho mi tema y su casa se llena de pekmez
Si no respondo el celular la cunumi se pone guasa:
– Cep telefonuma cevap vermezsem, cunumi komik olur.:
“no pues amiguito, para que lo tiene el WhatsApp”
– “hayır dostum, Whatsapp’ta ne için var?”
Me hubiese respondido, estábamos en la terraza
– Bana cevap verirdi, terastaydık.
Su mamá nos dijo, ¿Será que vós pones la casa?
– Annesi bize, ” evi sen mi koyuyorsun?”
Ni cagando, ustedes no hacen caso cuando mando
– Ben sorumluyken siz dinlemezsiniz.
En mi casa no se puede, pasa que ando en otro mambo
– Benim evimde yapamazsın, ben başka bir mambo’dayım.
Tu cuento lo conozco, es para armar un juntesango
– Bildiğim senin hikayen, bir cuntesango’yu bir araya getirmek.
Si querés después solita le damos la Kush de mango
– Daha sonra yalnız kalmak istersen sana Mango Kush’u veririz.

Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh
Una cunumi, una cunumi
– Bir cunumi, bir cunumi
Ella quiere que la culee, eh, ella quiere que la culee, eh
– Onu becermemi istiyor, uh, onu becermemi istiyor, uh

Gonzo, Gonzo, Gonzo, J Gonzo
– Hardcore, Hardcore, Hardcore, J Hardcore
OSE
– SBI
CAMBAGANG
– SWİNGERS
QMAYB
– QMAYB