Queen Naija & Big Sean - Hate Our Love İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Queen Naija & Big Sean - Hate Our Love İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ayy, woah, ayy
- Ayy, dur, ayy
I can't lie, I wanted you the first time that I saw you (First)
- Yalan söyleyemem, seni ilk gördüğümde istedim (İlk)
Tried to diss me till you realized I'm someone you could talk to (For real)
- Konuşabileceğin biri olduğumu fark edene kadar benimle dalga geçmeye çalıştın.
You've been hurt over and over, tell me what has it taught you? (Huh)
- Defalarca yaralandın, söyle bana sana ne öğretti? (Ha)
Soon as you fell for me, though I had caught you (Dinner)
- Seni yakalamış olmama rağmen bana aşık olur olmaz (Akşam yemeği)
Dead your exes, don't let them haunt you (Haunt you)
- Eski sevgililerini öldür, sana musallat olmalarına izin verme.
You know if they want what's best for them then they still want you (Still; Yeah)
- Onlar için en iyisini istiyorlarsa, o zaman hala seni istiyorlar (Hala; Evet)
I know (I know; Still), I know (Queen)
- Biliyorum (biliyorum; Hala), biliyorum (Kraliçe)

Boy, I love you on your worst day
- Evlat, en kötü gününde seni seviyorum.
Still see you how I saw you on the first day (First day)
- Hala seni görüyorum seni ilk gün nasıl gördüm (ilk gün)
Even though there's times that we ain't seeing eye to eye
- Göz göze gelmediğimiz zamanlar olsa da
Can't imagine spending holidays or birthdays without you
- Sensiz tatil veya doğum günü geçirmeyi hayal bile edemiyorum
And the moment I leave, I miss being around you (Yeah, yeah)
- Ve ayrıldığım an, senin yanında olmayı özlüyorum (Evet, evet)
And you know you mean well, I never ever doubt you (Yeah, yeah)
- Ve iyi niyetli olduğunu biliyorsun, senden asla şüphe etmiyorum (Evet, evet)
We've been through some hell but I still care about you (Care about you)
- Biraz cehennemden geçtik ama hala seni önemsiyorum (Seni önemsiyorum)
Still crazy 'bout you
- Hala delisin

And I know that they
- Ve biliyorum ki onlar
Hoping and praying on our downfall
- Çöküşümüzde umut etmek ve dua etmek
Praying on our downfall
- Çöküşümüzde dua etmek
Hate to see you walk away
- Nefret uzaklaş seni görmek
Won't be satisfied until we break up
- Ayrılmadan tatmin olmayacağız.
Hate it when we make up
- Barışmamızdan nefret ediyorum.

They hate our love
- Aşkımızdan nefret ediyorlar.
Want to see us fall
- Düşmemizi görmek ister misin
They want to see us fall
- Düştüğümüzü görmek istiyorlar.
They be hating on us
- Bizden nefret ediyorlar
Wishing we would fall
- Keşke düşsek
Can't wait to see us fall
- Düşmemizi görmek için sabırsızlanıyorum.

Every other day is a different story
- Her geçen gün farklı bir hikaye
That they see you out in public with a different shawty (Shawty)
- Seni herkesin içinde farklı bir hatunla görmeleri (Hatun)
Said you with me for the clout and you don't really love me (Love me)
- Nüfuzum için benimle olduğunu ve beni gerçekten sevmediğini söyledi (Beni sev)
While we sitting here laughing at all these fucking dummies (Uh)
- Burada gülmek tüm bu lanet olası aptallar oturuyor iken (Uh)
I don't get it, we stay out the way and stack our money (Oh, oh)
- Anlamıyorum, yoldan çekilip paramızı biriktiriyoruz (Oh, oh)
Save in cases and making sure that the kids ain't lacking nothing (Oh, uh, oh)
- Vakalarda tasarruf edin ve çocukların hiçbir şeyden yoksun olmadığından emin olun (Oh, uh, oh)
Always shady on this island, shit's real sunny (Real sunny)
- Bu adada her zaman gölgeli, bok gerçekten güneşli (Gerçek güneşli)
Wouldn't trade it for nothing, eh ayy
- Hiçbir şey için değiş tokuş etmez, eh ayy

And I know that they
- Ve biliyorum ki onlar
Hoping and praying on our downfall
- Çöküşümüzde umut etmek ve dua etmek
Praying on our downfall
- Çöküşümüzde dua etmek
Hate to see you walk away
- Nefret uzaklaş seni görmek
Won't be satisfied until we break up
- Ayrılmadan tatmin olmayacağız.
Hate it when we make up
- Barışmamızdan nefret ediyorum.

They hate our love
- Aşkımızdan nefret ediyorlar.
Want to see us fall
- Düşmemizi görmek ister misin
They want to see us fall
- Düştüğümüzü görmek istiyorlar.
They be hating on us
- Bizden nefret ediyorlar
Wishing we would fall (Woah, woah)
- Keşke düşsek (Woah, woah)
Can't wait to see us fall (Woah)
- Düşmemizi görmek için sabırsızlanıyorum.

Ayy, only thing that ever came between us was distance (Straight up)
- Ayy, aramıza giren tek şey mesafeydi (Dümdüz yukarı)
Only thing you ever asked for me is to keep it consistent
- Benden istediğin tek şey bunu tutarlı tutmak.
We been working on communication (Woah) and I learned it's not just how you talk though, it's how you listen
- İletişim üzerinde çalışıyoruz (Woah) ve bunun sadece nasıl konuştuğunuz değil, nasıl dinlediğiniz olduğunu öğrendim
I can't be worried 'bout mentions, fuck who ain't us
- Sözlerden endişe edemem, biz olmayanın canı cehenneme.
They can take it how they wanna take it (Take it; Woah)
- Onu almak istedikleri gibi alabilirler (Al; Woah)
Tryna break a happy home while we renovate it (Renovate it)
- Yenilerken mutlu bir evi kırmaya çalışın (Yenileyin)
Niggas be irritated, they wish we would end it
- Zenciler sinirlenir, buna son vermemizi isterler.
But they wasn't there (Woah) in the beginning (Woah)
- Ama başlangıçta orada değillerdi (Woah) (Woah)
They wasn't there when your bro died and the pain felt never ending (No)
- Kardeşin öldüğünde orada değillerdi ve acı hiç bitmediğini hissetti (Hayır)
Mine, I best amend it
- Benim, en iyisi düzeltiyorum
Fuck you on the water, only time you was pinned against me (Straight up)
- Seni suyun üstünde sikeyim, sadece bana karşı sıkıştırıldığın zaman (Dümdüz yukarı)
Helped organize my life, before you I was a crass taker (Word, word)
- Hayatımı düzenlemeye yardım ettim, senden önce kaba bir alıcıydım (Kelime, kelime)
See my future with you 'cause I met you in the past life (Hey)
- Geleceğimi seninle gör çünkü seninle geçmiş yaşamda tanıştım (Hey)
Mi amor (Woah), can't think of anything in the world that I'm needing more
- Mi amor (Woah), dünyada daha fazlasına ihtiyacım olan hiçbir şey düşünemiyorum
It's that grandparents rocking chair, fall in love, never needed divorce (No)
- Sallanan sandalye, aşık, dedesi asla boşanma ihtiyacı Yok () var
In fact, I'll ball with you, only time that we needed a court
- Aslında seninle top oynayacağım, sadece mahkemeye ihtiyacımız olduğu zaman.
You need me, I'm needing you more
- Bana ihtiyacın var, sana daha çok ihtiyacım var.

They hate our love (For sure)
- Aşkımızdan nefret ediyorlar (Elbette).
Want to see us fall
- Düşmemizi görmek ister misin
They want to see us fall (Ayy)
- Bizi düşerken görmek istiyorlar.
They be hating on us (How you gon' hate this?)
- Bizden nefret ediyorlar (Bundan nasıl nefret edeceksin?)
Wishing we would (Yeah) fall (Woah)
- Keşke (Evet) düşsek (Woah)
Can't wait to see us (Woah) fall (Woah)
- Düşmemizi görmek için sabırsızlanıyorum.
Paylaş: