Relja & Nucci - Zovite Doktore Hırvatça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Relja & Nucci - Zovite Doktore Hırvatça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
A ja sam bio klinac u gradu s krimosima
- Ve Kırım şehrinde bir çocuktum
I kao niko nikad, tebe sam hteo
- Ve hiç kimse gibi, seni istedim
A jedan život imam, najjače bilo bi, znam
- Ve sahip olduğum bir hayatım var, en güçlüsü olurdu, biliyorum
Samo sa tobom i sada stižem, bebo
- Sadece seninle ve şimdi geliyorum bebeğim

Još me više voli kada boli je
- İncindiğinde beni daha çok seviyor
Otopi se kô da radi molly je
- Çalışmak için reçel için erimiş alışveriş merkezi meme oldu
Gori, ali srce to u komi je (Ma to nije normalno)
- Yanıyor, ama kalp komada (Oh, bu normal değil)
Kad je pitam, ne može da odbije
- Ona sorduğumda reddedemez
Na dva grama litar sama polije
- İki gram için bir litre Poli kendisi
Ali ni to ne može da slomi je (Zovi još da dodamo)
- Ama bu da onu kıramaz (eklemek için tekrar arayın)

Zovite doktore, neka mi pomognu
- Doktorları arayın, yardım etmeme izin verin
Ona kô otrov je, al' bez nje ne mogu
- Judge Venom'u görmeye gitti, ama onsuz yapamam
Srce nek otvore, još samo ima je tu
- Kalp açıldı, geriye kalan tek şey bu
Reći će, "Gotov je kad je zavoleo nju"
- "Onu sevince bitirdi" der.
Ovo je Balkan, Beograd, latino Evropa
- Bunlar Balkanlar, Belgrad, Latin Avrupa'dır
Tu ona rekla mi je "Volim te kô Boga"
- Orada bana"Seni seviyorum, Tanrı" dedi.
Lepa do bola, uradila me odma'
- Acı çekene kadar güzel, beni o yaptı
A znao sam i onda da ne živi se od snova
- Ve o zaman hayallerimi yaşamadığımı biliyordum

Svaki dan hoće to
- Her gün bunu istiyor
Pa me zove ponovo
- Bu yüzden beni tekrar arıyor
Srce mi je olovno ona slomila
- Kurşun kalbimi kırdı
Još sam mlad, još sam skot
- Ben hala gencim, hala hayvanım
Ovaj grad svaku noć
- Bu şehir her gece
Kao đavo nudi još, ja ne odbijam
- Şeytanın daha fazlasını önerdiği gibi, vazgeçmiyorum

Dodaj pill, dobar deal
- Hap ekle, iyi anlaşma
Sve i sada moj je stil
- Her şey ve şimdi tarzım
Made in Balkan dok sam živ, a-a-a
- Ben yaşarken Balkanlar'da yapıldı, ah-ah-ah
Pola tri, voda si
- Üç buçuk, Sen susun
Ode jedna, dođu tri
- Biri geliyor, üçü geliyor
Al' mi noćas fališ ti, a-a-a
- Ama bugün seni özlüyorum, ah, ah

Dolij, popij, pomešaj sa ledom
- Gel, iç, buzla karıştır
Crta kô sa kredom, mala luda je i sredom
- Tebeşirle jbi'ye giden çizgi, küçük çılgın ve orta
Tri sam noći spojio, a nisam ni lego
- Üç geceyi birlikte geçirdim ve lego bile değilim
Iz kola grmi "Bebo" kada prođe Touaregom
- Touareg geçerken vagondan "Bebo" sallanıyor
Drama, opet kuje su za nama
- Drama, yine sürtükler peşimizde
Drama, svaka hoće sa mnom sama
- Drama, herkes benimle yalnız kalmak istiyor
Aman, dokle više ovo s nama?
- Aman, bu ne zamandır bizimle?
Buka i galama, srce je u lisicama
- Gürültü ve gürültü, kalp kelepçeli

Zovite doktore, neka mi pomognu
- Doktorları arayın, yardım etmeme izin verin
Ona kô otrov je, al' bez nje ne mogu
- Judge Venom'u görmeye gitti, ama onsuz yapamam
Srce nek otvore, još samo ima je tu
- Kalp açıldı, geriye kalan tek şey bu
Reći će, "Gotov je kad je zavoleo nju"
- "Onu sevince bitirdi" der.
Ovo je Balkan, Beograd, latino Evropa
- Bunlar Balkanlar, Belgrad, Latin Avrupa'dır
Tu ona rekla mi je "Volim te kô Boga"
- Orada bana"Seni seviyorum, Tanrı" dedi.
Lepa do bola, uradila me odma'
- Acı çekene kadar güzel, beni o yaptı
A znao sam i onda da ne živi se od snova
- Ve o zaman hayallerimi yaşamadığımı biliyordum

Svaki dan hoće to
- Her gün bunu istiyor
Pa me zove ponovo
- Bu yüzden beni tekrar arıyor
Srce mi je olovno ona slomila
- Kurşun kalbimi kırdı
Još sam mlad, još sam skot
- Ben hala gencim, hala hayvanım
Ovaj grad svaku noć
- Bu şehir her gece
Kao đavo nudi još, ja ne odbijam
- Şeytanın daha fazlasını önerdiği gibi, vazgeçmiyorum
Paylaş: