Ricky Montgomery - Line Without a Hook İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ricky Montgomery - Line Without a Hook İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I don't really give a damn about the way you touch me when we're alone
- Yalnızken bana dokunma şeklin umurumda bile değil.
You can hold my hand if no one's home
- Evde kimse yoksa elimi tutabilirsin.
Do you like it when I'm away?
- Ben yokken hoşuna gidiyor mu?
If I went and hurt my body, baby, would you love me the same?
- Eğer gidip vücudumu incitseydim bebeğim, sen de beni aynı şekilde sever miydin?
I can feel all my bones coming back, and I'm craving motion
- Tüm kemiklerimin geri döndüğünü hissedebiliyorum ve hareket için can atıyorum.
Mama never really learned how to live by herself
- Annem kendi başına yaşamayı asla öğrenemedi.
It's a curse, and it's growing
- Bu bir lanet ve büyüyor
You're a pond, and I'm an ocean, oh
- Sen bir göletsin, ben de bir okyanusum.
All my emotions feel like explosions when you are around
- Sen etraftayken tüm duygularım patlama gibi geliyor.
And I've found a way to kill the sound, oh
- Ve sesi öldürmenin bir yolunu buldum, oh

Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
- Bebeğim, sensiz olduğum zaman enkazım.
I need you here to stay
- Burada kalmana ihtiyacım var.
I broke all my bones that day I found you
- Seni bulduğum gün tüm kemiklerimi kırdım.
Crying at the lake
- Gölde ağlıyor
Was it something I said to make you feel like you're a burden?
- Sana yük olduğunu hissettirmek için söylediğim bir şey miydi?
Oh, and if I could take it all back
- Oh, ve eğer hepsini geri alabilirsem
I swear that I would pull you from the tide
- Yemin ederim seni akıntıdan kurtaracağım.

Oh, whoa, whoa, whoa
- Oh, hop, hop, hop
I said no, (I said no) I said no (I said no)
- Hayır dedim, (Hayır dedim) Hayır dedim (Hayır dedim)
Listen close, it's a no
- Yakından dinle, bu bir hayır
The wind is a-pounding on my back
- Rüzgar sırtıma çarpıyor.
And I've found hope in a heart attack
- Ve kalp krizinde umut buldum
Oh, at last, it is past
- Oh, sonunda, geçti
Now I've got it, and you can't have it
- Şimdi bende ve sende olamaz.

Baby, I am a wreck when I'm without you
- Bebeğim, sensiz olduğum zaman enkazım.
I need you here to stay
- Burada kalmana ihtiyacım var.
I broke all my bones that day I found you
- Seni bulduğum gün tüm kemiklerimi kırdım.
Crying at the lake
- Gölde ağlıyor
Was it something I said to make you feel like you're a burden?
- Sana yük olduğunu hissettirmek için söylediğim bir şey miydi?
Oh, and if I could take it all back
- Oh, ve eğer hepsini geri alabilirsem
I swear that I would pull you from the tide
- Yemin ederim seni akıntıdan kurtaracağım.

Darling, when I'm fast asleep
- Sevgilim, ben uyurken
I've seen this person watching me
- Beni izleyen bir kişi görmedim
Saying, "Is it worth it? Is it worth it? Tell me, is it worth it?"
- Söyleyerek, "buna değer mi? Buna değer mi? Söylesene, buna değer mi?"
Oh-oh
- Oh-oh

'Cause there is something, and there is nothing
- Çünkü bir şey var ve hiçbir şey yok
There is nothing in between
- Arasında hiçbir şey yok
And in my eyes there is a tiny dancer watching over me
- Ve gözlerimde beni izleyen küçük bir dansçı var
He's singing, "She's a, she's a lady, and I am just a boy"
- Şarkı söylüyor, "O bir, o bir bayan ve ben sadece bir çocuğum."
He's singing, "She's a, she's a lady, and I am just a line without a-"
- Şarkı söylüyor, "O bir, o bir bayan, ve ben sadece çizgisiz bir-"

Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
- Bebeğim, sensiz olduğum zaman enkazım.
I need you here to stay
- Burada kalmana ihtiyacım var.
Broke all my bones that day I found you
- Seni bulduğum gün tüm kemiklerimi kırdım.
Crying at the lake
- Gölde ağlıyor
Oh, was it something I said to make you feel like you're a burden?
- Sana yük olduğunu hissettirmek için söylediğim bir şey miydi?
Oh, and if I could take it all back
- Oh, ve eğer hepsini geri alabilirsem
I swear that I would pull you from the tide
- Yemin ederim seni akıntıdan kurtaracağım.
Paylaş: