Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Rod Wave – Stone Rolling İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Pipe that shit up, TnT
– Kapa çeneni, TnT.
SephGotTheWaves
– SephGotTheWaves

Uh, he’s a rolling stone, he’s a rolling stone
– O bir rolling stone, o bir rolling stone
Long as the wind blows, I’ll be long gone
– Rüzgar estiği sürece çoktan gitmiş olacağım.
He’s a rolling stone, he’s a rolling stone (Yeah, yeah)
– O bir rolling stone, o bir rolling stone (Evet, evet)
Drive for many miles and roads and still can’t find my, my home
– Kilometrelerce ve yollarda sür ve hala evimi bulamıyorum.

I remember bein’ a kid, I just wanted to travel
– Çocukken seyahat etmek istediğimi hatırlıyorum.
On my bed, writin’ raps, thinkin’ ’bout daddy (My daddy)
– Yatağımda, rapler yazıyorum, babamı düşünüyorum (Babam)
Was in my cell, writin’ raps, regrettin’ my actions
– Cep telefonum oldu, yazıyı rap, regrettin’ yaptıklarımın
Like if I make it out this shit, I’m goin’ straight to Cali
– Sanki bu boku çıkarırsam, doğruca Cali’ye gideceğim.
It’s like I know my momma loved him, but I still hate him
– Sanki annemin onu sevdiğini biliyorum ama yine de ondan nefret ediyorum.
Livin’ life like a runaway, and it’s six years later
– Bir kaçak gibi yaşamak ve altı yıl sonra
I said it and, no, I don’t regret it
– Söyledim ve hayır, pişman değilim.
I just woke up in my tour bus, I don’t know where I’m headed
– Tur otobüsümde yeni uyandım, nereye gittiğimi bilmiyorum.
I been out on my own since I turned eighteen
– On sekiz yaşımdan beri tek başımaydım.
Packed my bags, hit the road, left to chase my dreams (My dreams)
– Çantalarımı topladım, yola çıktım, hayallerimi kovalamak için ayrıldım (Hayallerim)
Love livin’ in the A when people knew me barely
– İnsanlar beni zar zor tanıdığında A’da yaşamayı seviyorum.
Then my dream came alive, this shit got very scary (Bah, bah, bah, bah, bah)
– Sonra hayalim canlandı, bu bok çok korkutucu oldu (Bah, bah, bah, bah, bah)
I got so much in love for Houston, like it raised me
– Houston’a o kadar çok aşık oldum ki, sanki beni büyütmüş gibi
Me and Sauce in a Maybach gettin’ faded
– Ben ve Maybach sosumuz soluyor
This don’t feel right, nah, this shit feel crazy
– Bu doğru gelmiyor, hayır, bu saçmalık çılgınca geliyor
Clutchin’ on my pipe, don’t even feel like I made it
– Pipomu tutuyorum, başarmış gibi hissetmiyorum bile.
I love Las Vegas, but that was before I was famous (Ayy, yeah)
– Las Vegas’ı seviyorum, ama bu ünlü olmadan önceydi (Evet, evet).
Look, I traveled across the nation, don’t matter what state we in (We in)
– Bakın, ülkeyi dolaştım, hangi eyalette olduğumuz önemli değil (Biz)
People stop and stare and lookin’ at us like aliens
– İnsanlar durup bize uzaylılar gibi bakıyor ve bakıyor
I spent some time in Carolina, spent time in Tennessee
– Carolina’da biraz zaman geçirdim, Tennessee’de zaman geçirdim.
Is there a heaven for a G? Where can I go to get some peace?
– G için cennet var mı? Biraz huzur bulmak için nereye gidebilirim?
I wanna settle with my kids, buy a crib by the beach
– Çocuklarımla anlaşmak, sahilde bir beşik almak istiyorum.
No more Percs to ease to pain and no more drank to go to sleep, yeah
– Acıyı dindirmek için daha fazla Perc yok ve uyumak için daha fazla içki yok, evet

Uh, he’s a rolling stone, he’s a rolling stone (Life of a rolling stone)
– O bir rolling stone, o bir rolling stone (Bir rolling stone’un hayatı)
Long as the wind blows, I’ll be long gone (Lone gone)
– Rüzgar estiği sürece, çoktan gitmiş olacağım (Yalnız gitmiş)
He’s a rolling stone (Yeah), he’s a rolling stone
– O bir rolling stone (Evet), o bir rolling stone
Drive for many miles and roads and still can’t find my, my home (Can’t find my home)
– Kilometrelerce ve yollarda sürün ve hala evimi bulamıyorum (Evimi bulamıyorum)

Yeah, yeah
– Evet, evet
My, my home
– Benim evim
Life of a rolling stone, life of a rolling stone
– Rolling stone rolling stone hayatı, yaşamı