Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Rod Wave – Yungen İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

How you tell me love me? You knew you wouldn’t keep me around
– Beni sevdiğini nasıl söylüyorsun? Beni buralarda tutmayacağını biliyordun.
Done with the fightin’, I don’t want discussions, so now I’m just tunin’ you out
– Kavga bitti, tartışma istemiyorum, o yüzden şimdi seni ayarlıyorum.
We out in public and you talkin’ crazy, you steadily runnin’ your mouth
– Biz halkın içindeyiz ve sen delice konuşuyorsun, sürekli ağzından kaçırıyorsun.
This is the time to be true to y’all, you should’ve listened, I told you my time was comin’, my time was now, now
– Şimdi size karşı dürüst olmanın tam zamanı, dinlemeliydiniz, size zamanımın geldiğini söyledim, zamanım şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi

And they say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah
– Ve diyorlar ki, “İşte gençler,” evet, evet
Make way for him, yeah, yeah
– Ona yol açın, evet, evet
They say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah
– Derler ki, “İşte gençler,” evet, evet

We was waitin’ for him, ooh, there go the youngin’
– Onu bekliyorduk, işte gençler gidiyor.
This was my dream, I always believed, but I couldn’t see this comin’
– Bu benim rüyamdı, her zaman inandım ama bunun olacağını göremedim’
I used to walk to the school, walk to the store, catch the buses
– Okula gider, dükkana gider, otobüslere binerdim.
Now I’m in back of the ‘Bach and catchin’ jets across the country
– Şimdi ülkenin dört bir yanındaki ‘Bach ve catchin’ jetlerinin arkasındayım
I had to find a grind, find the time and make out a plan
– Bir eziyet bulmam, zamanı bulmam ve bir plan yapmam gerekiyordu.
I used to hit my knees, talk to God, and beg for a chance
– Dizlerime vurur, Tanrı’yla konuşur ve bir şans için yalvarırdım.
I used to go on tours, open up and open up again
– Eskiden turlara giderdim, açılırdım ve tekrar açılırdım.
Now you can book a show and I’ma bring fifteen thousand fans
– Şimdi sen bir gösteri ayarlayabilirsin, ben de on beş bin hayran getiririm.
I still remember high school, I ain’t fuck with nobody
– Liseyi hala hatırlıyorum, kimseyle sikişmiyorum.
Mama lookin’ at me crazy when I told her, “Fuck college”
– Annem ona “Üniversiteyi siktir et” dediğimde bana deli gibi bakıyordu.
I couldn’t follow rules, got me kicked out my mama house
– Kurallara uyamadım, annemin evinden atıldım.
Told you I’d be a star sittin’ on your mama couch (Yeah)
– Sana annenin kanepesinde oturan bir yıldız olacağımı söylemiştim (Evet)

Yeah, they say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah
– Evet, derler ki, “İşte gençler,” evet, evet
Make way for him, yeah, yeah (Make way, make way, yeah)
– Ona yol açın, evet, evet (Yol açın, yol açın, evet)
They say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah
– Derler ki, “İşte gençler,” evet, evet
We was waitin’ for him, yeah, yeah, yeah, yeah
– Onu bekliyorduk, evet, evet, evet, evet
Yeah-ooh (Mmm)
– Evet-ooh (Mmm)

I was an open at ACT back when I took my ACTs
– Eylemlerimi kabul ettiğimde açık bir oyuncuydum.
Back when I took a lil’ A-D-D-Y, but I didn’t have no ADD
– Küçük bir A-D-D-Y aldığımda, ama hiç eklemem yoktu.
South by Southwest, A3C, now they wanna treat my name like an ATV
– Güneyden Güneybatıya, A3C, şimdi adımı bir ATV gibi ele almak istiyorlar
Draggin’ that through the mud, sweat, tears, and the blood
– Bunu çamura, tere, gözyaşlarına ve kana sürüklüyorum.
I don’t follow trends, orders, crowds, rules, I just follow my gut
– Trendleri, emirleri, kalabalıkları, kuralları takip etmiyorum, sadece içgüdülerimi takip ediyorum
This whole world, that’s all that I want, your main girl, that’s all that I want
– Bütün dünya, tek istediğim bu, ana kızın, tek istediğim bu
Just one spin, I’ll call when I’m done
– Sadece bir tur, işim bitince ararım.
Whole nation full of kids with the same haircut, I call ’em my sons
– Bütün millet aynı saç kesimi olan çocuklarla dolu, onlara oğullarım diyorum.
Told my dawg look at what we done, look at that crowd, look at where we from
– Arkadaşıma ne yaptığımıza bak, şu kalabalığa bak, nereli olduğumuza bak dedim.
Fifteen deep, “Look it, here he comes,” hear ye, hear ye, here we come
– Onbeş derinlikte, “Bak, işte geliyor,” seni duyuyorum, seni duyuyorum, işte geliyoruz
Y’all still here, but you’re nearly done, sincerely, um, the greatest
– Hala buradasınız, ama neredeyse bitirdiniz, içtenlikle, um, en iyisi
They just wanna degrade us ’cause the heat wave is equal to the equators
– Bizi aşağılamak istiyorlar çünkü ısı dalgası ekvatorlara eşit.
Would you rather me be her screensaver or the one that she sees later?
– Onun ekran koruyucusu olmamı mı yoksa daha sonra göreceği kişi olmamı mı tercih edersin?
Think on it, we’ll speak later, Rod Wave, it’s gon’ be a while ’til we waiver
– Bir düşün, sonra konuşuruz, Rod Wave, vazgeçene kadar biraz zaman geçecek.

Yeah, they say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah
– Evet, derler ki, “İşte gençler,” evet, evet
Make way for him, yeah, yeah (Oh, make way for him, thank God)
– Ona yol açın, evet, evet (Oh, ona yol açın, Tanrıya şükür)
They say, “Ooh, there go the youngin,” yeah, yeah (Thank God)
– “Ooh, işte gençler gidiyor” diyorlar, evet, evet (Tanrıya şükür)
We was waitin’ for him, yeah, yeah, yeah, yeah
– Onu bekliyorduk, evet, evet, evet, evet
Yeah-ooh
– Evet-ooh

We begin with breaking news tonight
– Bu gece son dakika haberleriyle başlıyoruz.
A heavy police presence right now at Pier Six Downtown, Pier Six Pavilion
– Şu anda şehir merkezindeki Pier Six, Pier Six Pavilion’da yoğun bir polis varlığı var.
Rod Wave, a rapper was just wrapped up a performance
– Rod Wave, bir rapçi az önce bir performans sergiledi
And there were reports that the Pavilion was almost in capacity with a large crowd left outside
– Ve Pavyonun neredeyse kapasitede olduğu ve dışarıda büyük bir kalabalığın kaldığı bildirildi
Some people thought what a wise one would say: “They paid for tickets, but they were not able to get inside and see the show”
– Bazı insanlar bilge birinin ne söyleyeceğini düşündü: “Biletler için para ödediler, ancak içeri girip gösteriyi göremediler”