Rod Wave - Never Get Over Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah, yeah
- Evet, evet
Mmm
- Mmm
You can run as far as you can, I'll still be there
- Koşabildiğin kadar koşabilirsin, ben hala orada olacağım.
Have you ever heard the saying that "Real is rare"?
- Hiç "Gerçek nadirdir" dediğini duydun mu?
You can look anywhere (Anywhere)
- Her yere bakabilirsiniz (Her yerde)
I done looked everywhere (Everywhere)
- Her yere baktım (Her yerde)
I kept it so real with you 'cause I can't fake it, baby (Fake it, baby)
- Seninle o kadar gerçek tuttum ki, çünkü taklit edemem bebeğim (Taklit et, bebeğim)
Wear my heart on my sleeve, we have deep conversations
- Kalbimi koluma tak, derin sohbetlerimiz var
Come and vibe with me in whatever hotel I'm stayin'
- Gel ve hangi otelde kalıyorsam benimle vibe yap.
Cryin', tellin' me all of your dreams and your aspirations
- Ağlıyor, bana tüm hayallerini ve özlemlerini anlatıyorsun.
It's crazy, how you got did in your past
- Geçmişte yaptığın şey delilik.
I don't do no pillow talkin'
- Yastıkla konuşmuyorum.
But I'm nothin' like yo' last
- Ama sonuncu gibi değilim.
And we fly privately, that's a whole 'nother class
- Ve özel olarak uçuyoruz, bu başka bir sınıf değil.
Yo' pride what made you leave
- Gitmene sebep olan gurur.
When you knowin' this where it's at
- Nerede olduğunu bildiğin zaman
Your attitude stuck up
- Tavrın bozuldu.
Niggas got yo head fucked up
- Zenciler kafayı yemiş.
Tell me if I'm lyin', do I ever cross your mind?
- Yalan söylüyorsam, aklından hiç geçiyor muyum?
I been this way before I made it baby, but, but
- Bebek yapmadan önce de böyleydim, ama, ama
This twenty million later baby
- Bu yirmi milyon sonraki bebek
And by the time you hear this song
- Ve bu şarkıyı duyunca
I'm gon' be longer than gone
- Gittiğimden daha uzun olacağım.
Forever in your heart, always in your mind
- Sonsuza dek kalbinde, daima aklında
Stuck in your thoughts, a mountain you can't cross
- Düşüncelerinizde sıkışmış, geçemeyeceğiniz bir dağ
Never get over me, I know that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, biliyorum unutacaksın
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never get over me, I know that you'll never
- Beni asla unutmayacaksın, biliyorum asla unutmayacaksın
You'll never
- Asla yapmayacaksın
Never get over me, I hope that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, umarım unutursun.
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never, you'll never
- Asla, asla
Never get over me (Yeah, yeah)
- Asla beni aşma (Evet, evet)
Never get over me, I hope that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, umarım unutursun.
Never get over me
- Asla beni aşma
And you'll never, and you'll never
- Ve asla, ve asla
Never get over me (Yeah)
- Asla beni aşma (Evet)
That nigga slid that bih
- O zenci bh'yi kaydırdı
- Evet, evet
Mmm
- Mmm
You can run as far as you can, I'll still be there
- Koşabildiğin kadar koşabilirsin, ben hala orada olacağım.
Have you ever heard the saying that "Real is rare"?
- Hiç "Gerçek nadirdir" dediğini duydun mu?
You can look anywhere (Anywhere)
- Her yere bakabilirsiniz (Her yerde)
I done looked everywhere (Everywhere)
- Her yere baktım (Her yerde)
I kept it so real with you 'cause I can't fake it, baby (Fake it, baby)
- Seninle o kadar gerçek tuttum ki, çünkü taklit edemem bebeğim (Taklit et, bebeğim)
Wear my heart on my sleeve, we have deep conversations
- Kalbimi koluma tak, derin sohbetlerimiz var
Come and vibe with me in whatever hotel I'm stayin'
- Gel ve hangi otelde kalıyorsam benimle vibe yap.
Cryin', tellin' me all of your dreams and your aspirations
- Ağlıyor, bana tüm hayallerini ve özlemlerini anlatıyorsun.
It's crazy, how you got did in your past
- Geçmişte yaptığın şey delilik.
I don't do no pillow talkin'
- Yastıkla konuşmuyorum.
But I'm nothin' like yo' last
- Ama sonuncu gibi değilim.
And we fly privately, that's a whole 'nother class
- Ve özel olarak uçuyoruz, bu başka bir sınıf değil.
Yo' pride what made you leave
- Gitmene sebep olan gurur.
When you knowin' this where it's at
- Nerede olduğunu bildiğin zaman
Your attitude stuck up
- Tavrın bozuldu.
Niggas got yo head fucked up
- Zenciler kafayı yemiş.
Tell me if I'm lyin', do I ever cross your mind?
- Yalan söylüyorsam, aklından hiç geçiyor muyum?
I been this way before I made it baby, but, but
- Bebek yapmadan önce de böyleydim, ama, ama
This twenty million later baby
- Bu yirmi milyon sonraki bebek
And by the time you hear this song
- Ve bu şarkıyı duyunca
I'm gon' be longer than gone
- Gittiğimden daha uzun olacağım.
Forever in your heart, always in your mind
- Sonsuza dek kalbinde, daima aklında
Stuck in your thoughts, a mountain you can't cross
- Düşüncelerinizde sıkışmış, geçemeyeceğiniz bir dağ
Never get over me, I know that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, biliyorum unutacaksın
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never get over me, I know that you'll never
- Beni asla unutmayacaksın, biliyorum asla unutmayacaksın
You'll never
- Asla yapmayacaksın
Never get over me, I hope that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, umarım unutursun.
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never get over me, I know
- Asla beni aşma, biliyorum
Never, you'll never
- Asla, asla
Never get over me (Yeah, yeah)
- Asla beni aşma (Evet, evet)
Never get over me, I hope that you'll
- Beni asla unutmayacaksın, umarım unutursun.
Never get over me
- Asla beni aşma
And you'll never, and you'll never
- Ve asla, ve asla
Never get over me (Yeah)
- Asla beni aşma (Evet)
That nigga slid that bih
- O zenci bh'yi kaydırdı