Scally Milano - Недоволен (Dissatisfied) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
А-а-а, окей
- A-a-a, tamam
Какая-то левая тёлка мне пишет хуйню в Direct, Oh My God, я недоволен (Я)
- Sol taraftaki bir hatun bana Direct'te bir bok yazıyor, Oh My God, ben mutsuzum (Ben)
Как её блокнуть? Я не понимаю, ведь я отупел и я ща в алкоголе (Йоу)
- Onu nasıl engellerim? Anlamıyorum, çünkü otuzbir çektim ve alkolüm içindeyim (Yo)
Еду в машине, у меня лежит полкило наркоты — полкило паранойи (И-у)
- Arabadayım, yarım kilo uyuşturucum var, yarım kilo paranoyam var
Я был на фондовом рынке — вот почему я пропускал первый урок в школе (Е)
- Borsadaydım - bu yüzden okuldaki ilk dersi kaçırdım (E)
У меня бабушка убила больше людей, чем солдаты убили на фронте
- Büyükannem, askerlerin cephede öldürdüğünden daha çok insanı öldürdü
Я ща не вру, это правда, ведь у неё было примерно пятнадцать абортов (Факты)
- Ben yalan söylemiyorum, bu doğru çünkü yaklaşık on beş kürtajı vardı (Gerçekler)
Даже не думай меня переделать, я думаю, что в этом не будет толку (Нет)
- Beni değiştirmeyi düşünme bile, bunun işe yaramayacağını düşünüyorum (Hayır)
Не пиши мне в DM, у меня для этого предназначен менеджер по тёлкам (Окей)
- Bana dm'ye yazma, bunun için bir düve müdürüm var (Tamam)
У тебя нету на трапе ни грамма наркотиков — о-обычный дом
- Yemekhanende bir gram uyuşturucu bile yok — o-sıradan bir ev
Шлюхи и копы, они так похожи, ведь мы только им так технично врём (А)
- Fahişeler ve polisler, onlar çok benziyorlar, çünkü biz sadece onlara teknik olarak yalan söylüyoruz
И мы похитим твоего родителя, хочешь обратно? — Наличку ждём (Damn)
- Ve aileni kaçıracağız, geri dönmek ister misin? - Nakit bekliyoruz (Damn)
Три буквы мало, для того, чтобы описать мой хуй, зови его: «Хуйбабаждён»
- Üç harf yeterli değildir, sikimi tarif etmek için ona «Sikişmiş» de
Ты можешь умереть ща или попозже, у тебя два выбора
- Ya ölürsün ya da daha sonra ölebilirsin, iki seçeneğin var
Я и мой бро, мы купили Rick Owens'ы, ходим как пидоры (No homo)
- Ben ve kardeşim, Rick Owens'ı aldık, ibneler gibi yürüyoruz (homo yok)
Мы не читаем рэп, мы говорим то, что видели
- Biz rap okumazız, gördüklerimizi söylüyoruz
Я включил твой альбом, чё ты там выдумал? (А?)
- Albümünü açtım, ne uyduruyorsun orada? (Ha?)
Нет, я не спал с ней, я её выебал
- Hayır, onunla yatmadım, onu siktim
Ты меня не убьешь — это не выгодно (У, у)
- Beni öldürmeyeceksin - bu karlı değil (Y, y)
Я буду легендой, ты будешь... (Уф)
- Ben bir efsane olacağım, sen olacaksın... (UV)
Бля, сам додумай кем ты будешь. Но я думаю, каждому будет похуй на тя. И те ваще не выгодно меня убивать — я буду легендой, это факты. Так что, делай чё хочешь со мной, блять
- Siktir, ne olacağını kendin düşün. Ama bence herkesin umurunda olmayacak. Ve onlar beni öldürmekten daha karlı değiller - ben bir efsane olacağım, bunlar gerçekler. O yüzden benimle ne yapmak istiyorsan onu yap amına koyayım
- A-a-a, tamam
Какая-то левая тёлка мне пишет хуйню в Direct, Oh My God, я недоволен (Я)
- Sol taraftaki bir hatun bana Direct'te bir bok yazıyor, Oh My God, ben mutsuzum (Ben)
Как её блокнуть? Я не понимаю, ведь я отупел и я ща в алкоголе (Йоу)
- Onu nasıl engellerim? Anlamıyorum, çünkü otuzbir çektim ve alkolüm içindeyim (Yo)
Еду в машине, у меня лежит полкило наркоты — полкило паранойи (И-у)
- Arabadayım, yarım kilo uyuşturucum var, yarım kilo paranoyam var
Я был на фондовом рынке — вот почему я пропускал первый урок в школе (Е)
- Borsadaydım - bu yüzden okuldaki ilk dersi kaçırdım (E)
У меня бабушка убила больше людей, чем солдаты убили на фронте
- Büyükannem, askerlerin cephede öldürdüğünden daha çok insanı öldürdü
Я ща не вру, это правда, ведь у неё было примерно пятнадцать абортов (Факты)
- Ben yalan söylemiyorum, bu doğru çünkü yaklaşık on beş kürtajı vardı (Gerçekler)
Даже не думай меня переделать, я думаю, что в этом не будет толку (Нет)
- Beni değiştirmeyi düşünme bile, bunun işe yaramayacağını düşünüyorum (Hayır)
Не пиши мне в DM, у меня для этого предназначен менеджер по тёлкам (Окей)
- Bana dm'ye yazma, bunun için bir düve müdürüm var (Tamam)
У тебя нету на трапе ни грамма наркотиков — о-обычный дом
- Yemekhanende bir gram uyuşturucu bile yok — o-sıradan bir ev
Шлюхи и копы, они так похожи, ведь мы только им так технично врём (А)
- Fahişeler ve polisler, onlar çok benziyorlar, çünkü biz sadece onlara teknik olarak yalan söylüyoruz
И мы похитим твоего родителя, хочешь обратно? — Наличку ждём (Damn)
- Ve aileni kaçıracağız, geri dönmek ister misin? - Nakit bekliyoruz (Damn)
Три буквы мало, для того, чтобы описать мой хуй, зови его: «Хуйбабаждён»
- Üç harf yeterli değildir, sikimi tarif etmek için ona «Sikişmiş» de
Ты можешь умереть ща или попозже, у тебя два выбора
- Ya ölürsün ya da daha sonra ölebilirsin, iki seçeneğin var
Я и мой бро, мы купили Rick Owens'ы, ходим как пидоры (No homo)
- Ben ve kardeşim, Rick Owens'ı aldık, ibneler gibi yürüyoruz (homo yok)
Мы не читаем рэп, мы говорим то, что видели
- Biz rap okumazız, gördüklerimizi söylüyoruz
Я включил твой альбом, чё ты там выдумал? (А?)
- Albümünü açtım, ne uyduruyorsun orada? (Ha?)
Нет, я не спал с ней, я её выебал
- Hayır, onunla yatmadım, onu siktim
Ты меня не убьешь — это не выгодно (У, у)
- Beni öldürmeyeceksin - bu karlı değil (Y, y)
Я буду легендой, ты будешь... (Уф)
- Ben bir efsane olacağım, sen olacaksın... (UV)
Бля, сам додумай кем ты будешь. Но я думаю, каждому будет похуй на тя. И те ваще не выгодно меня убивать — я буду легендой, это факты. Так что, делай чё хочешь со мной, блять
- Siktir, ne olacağını kendin düşün. Ama bence herkesin umurunda olmayacak. Ve onlar beni öldürmekten daha karlı değiller - ben bir efsane olacağım, bunlar gerçekler. O yüzden benimle ne yapmak istiyorsan onu yap amına koyayım