Taylor Swift - Cardigan İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Vintage tee, brand new phone
- Nostaljik gömlek, yepyeni bir telefon
High heels on cobblestone
- Kaldırım taşları üzerindeki yüksek topuklar
When you are young they assume you know nothing
- Genç olduğunda hiçbir şey bilmediğini düşünürler
Sequin smile, black lipstick, sensual politics
- Süslü gülümseme, siyah ruj, şehvetli politika
When you are young they assume you know nothing
- Genç olduğunda hiçbir şey bilmediğini düşünürler
But I knew you, dancin' in your Levi's
- Ama ben seni biliyordum, Levi's'ın içinde dans ederken
Drunk under a streetlight
- Sokak ışıkları altında sarhoş oluşunu
I knew you, hand under my sweatshirt
- Seni biliyordum, kapşonlumun altındaki elini
Baby, kiss it better
- Bebeğim, daha iyi öp
And when I felt like I was an old cardigan
- Ve eski bir hırka gibi hissettiğimde
Under someone's bed
- Birinin yatağının altında duran
You put me on and said I was your favorite
- Beni üstüne giyip en sevdiğin olduğumu söyledin
A friend to all is a friend to none
- Herkesin arkadaşı olan kimsenin arkadaşı değildir
Chase two girls, lose the one
- İki kızı kovala ama doğru olanı kaybet
When you are young they assume you know nothing
- Genç olduğunda hiçbir şey bilmediğini düşünürler
But I knew you
- Ama ben seni biliyordum
Playing hide-and-seek and
- Saklambaç oynayan ve
Giving me your weekends, I
- Bana hafta sonlarını ayıran
I knew you
- Ben seni biliyordum
Your heartbeat on the High Line
- High Line'da atan kalbin
Once in twenty lifetimes, I
- Yirmi hayat boyunca bir kere
And when I felt like I was an old cardigan
- Ve eski bir hırka gibi hissettiğimde
Under someone's bed
- Birinin yatağının altında duran
You put me on and said I was your favorite
- Beni üstüne giyip en sevdiğin olduğumu söyledin
To kiss in cars, in downtown bars
- Arabalarda öpüşmek, şehir merkezlerindeki barlarda
Was all I needed
- Tüm ihtiyacım olan şeydi
You drew stars around my scars
- Sen yaralarımın üstüne yıldızlar çizdin
But now I'm bleedin'
- Ama şimdi kanım akıyor
'Cause I knew you
- Çünkü seni biliyordum
Steppin' on the last train
- Son trene adımını atarken
Marked me bloodstain, I
- Beni kan lekesiyle işaretledin
I knew you
- Seni biliyordum
Tried to change the ending
- Sonunu değiştirmeye çalışırken
Peter losin' Wendy, I
- Wendy'yi kaybeden Peter Pan
I knew you
- Seni biliyordum
Leavin' like a father, runnin' like water, I
- Bir baba gibi terk edişini, su gibi akışını
When you are young they assume you know nothing
- Genç olduğunda hiçbir şey bilmediğini düşünürler
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
- Ama senin bir öpücük dövmesi gibi oyalanacağını biliyordum
I knew you'd haunt all of my what-ifs
- Benim tüm "keşke"lerimi saracağını biliyordum
The smell of smoke would hang around this long
- Sigara kokusunun bu kadar uzun süre etrafta kalacağını
'Cause I knew everything when I was young
- Çünkü ben gençken her şeyi biliyordum
I knew I'd curse you for the longest time
- Sana çok uzun bir süre lanet edeceğimi biliyordum
Chasin' shadows in the grocery line
- Marketin sırasında gölgeleri takip edeceğimi
I knew you'd miss me when the thrill expired
- Heyecanın süresi dolduğunda beni özleyeceğini biliyordum
And you'd be standin' in my front porch light
- Ve avlumun ışığında duracağını
And I knew you'd come back to me
- Ve bana geri döneceğini biliyordum
You'd come back to me
- Bana geri dönerdin
And you'd come back to me
- Ve bana geri dönerdin
And you'd come back
- Ve geri dönerdin
And when I felt like I was an old cardigan
- Ve eski bir hırka gibi hissettiğimde
Under someone's bed
- Birinin yatağının altında duran
You put me on and said I was your favorit
- Beni üstüne giyip en sevdiğin olduğumu söyledin