Marilyn Manson - We Are Chaos İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Marilyn Manson - We Are Chaos İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

If you say that we’re ill, give us your pill
- Eğer hasta olduğumuzu düşünüyorsan bize hapını ver
Hope we’ll just go away
-Gideceğimizi um
But once you’ve inhaled death
- Ama bir kez ölümü içine çektin mi
Everything else is perfume
- Diğer her şey parfüm gibi gelir
Maybe I’m just a mystery, I could end up your misery
- Belki de ben sadece bir gizemimdir, ızdırabını bitirebilirim
Maybe I’m just a mystery, I could end up your misery
- Belki de ben sadece bir gizemimdir, ızdırabını bitirebilirim
In the end, we all end up in a garbage dump
- En sonunda, hepimiz,n gideceği yer bir çöplüktür
But I’ll be the one that’s holding your hand
- Ama senin elimi tutan ben olacağım

We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz
We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz

Maybe I’m just a mystery, I could be your misery
- Belki de ben sadece bir gizemimdir, ızdırabını bitirebilirim
Maybe I’m just a mystery
- Belki de ben sadece bir gizemimdir
Marry with the left hand
- Sol elinle evlen
So far, so far from the mad’ning crowd
- Şimdiye kadar, çılgın kalabalıktan çok uzak

We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz
We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz

Am I a man or a show, or moment?
- Ben bir adam mıyım, gösteri mi, an mı?
The man in the moon
- Aydaki adam mı yoksa
Or a man of all seasons?
- Her mevsimden bir adam mı?
Will I be in at the kill
- Cinayetin içinde olacak mıyım
With you?
- Seninle?

We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz
We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz
We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
-Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz
We are sick, fucked up and complicated
- Biz hastayız, mahvolmuş ve karmaşığız
We are chaos, we can’t be cured
- Biz kaosuz, tedavi edilemeyiz

We are sick
- Biz hastayız

Paylaş: