Taylor Swift - Long Live İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Taylor Swift - Long Live İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I said, "Remember this moment"
- "Bu anı hatırla" dedim.
In the back of my mind
- Aklımın arkasında
The time we stood with our shaking hands
- Titreyen ellerimizle durduğumuz zaman
The crowds in stands went wild
- Tribünlerdeki kalabalıklar çıldırdı
We were the kings and the queens
- Biz krallar ve kraliçelerdik.
And they read off our names
- Ve isimlerimizi okuyorlar.
The night you danced like you knew our lives would
- Hayatımızın nasıl olacağını biliyormuşsun gibi dans ettiğin gece
Never be the same
- Asla aynı olma
You held your head like a hero on a history book page
- Kafanı bir tarih kitabı sayfasındaki bir kahraman gibi tuttun.
It was the end of a decade
- On yılın sonuydu.
But the start of an age
- Ama bir çağın başlangıcı

Long live the walls we crashed through
- Çok yaşa çarptığımız duvarlar
How the kingdom lights shined just for me and you
- Krallık ışıkları sadece benim ve senin için nasıl parladı
I was screaming, "Long live all the magic we made"
- "Yaşasın yaptığımız tüm sihir" diye bağırıyordum.
And bring on all the pretenders
- Ve tüm taklitçileri getir
One day, we will be remembered
- Bir gün hatırlanacağız

I said, "Remember this feeling"
- "Bu duyguyu hatırla" dedim.
I pass the pictures around
- Resimleri etrafa dağıtıyorum.
Of all the years that we stood there on the sidelines
- Orada kenarda durduğumuz onca yıl boyunca
Wishing for right now
- Şu an için diliyorum
We are the kings and the queens
- Biz krallar ve kraliçeleriz
You traded your baseball cap for a crown
- Beyzbol şapkanı bir taçla değiştirdin.
When they gave us our trophies
- Bize kupalarımızı verdiklerinde
And we held them up for our town
- Ve onları kasabamız için tuttuk
And the cynics were outraged
- Ve alaycılar öfkelendi
Screaming, "This is absurd"
- "Bu çok saçma" diye bağırıyor.
'Cause for a moment, a band of thieves in ripped up jeans
- Çünkü bir an için yırtık kot pantolonlu bir grup hırsız
Got to rule the world
- Dünyaya hükmetmek lazım

Long live the walls we crashed through
- Çok yaşa çarptığımız duvarlar
How the kingdom lights shined just for me and you
- Krallık ışıkları sadece benim ve senin için nasıl parladı
I was screaming, "Long live all the magic we made"
- "Yaşasın yaptığımız tüm sihir" diye bağırıyordum.
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
- Ve tüm taklitçileri getir, korkmuyorum
Long live all the mountains we moved
- Yaşasın taşındığımız tüm dağlar
I had the time of my life fighting dragons with you
- Hayatımın en güzel zamanını seninle ejderhalarla savaşarak geçirdim.
I was screaming, "Long live that look on your face"
- "Yaşasın yüzündeki o ifade" diye bağırıyordum.
And bring on all the pretenders
- Ve tüm taklitçileri getir
One day, we will be remembered
- Bir gün hatırlanacağız

Hold on to spinning around
- Etrafında dönmeye devam et
Confetti falls to the ground
- Konfeti yere düşer
May these memories break our fall
- Bu anılar düşüşümüzü bozsun
Will you take a moment? Promise me this
- Biraz müsaade eder misin? Bana söz ver
That you'll stand by me forever
- Sonsuza dek yanımda kalacağını
But if, God forbid, fate should step in
- Ama eğer Tanrı korusun, kader devreye girerse
And force us into a goodbye
- Ve bizi bir vedaya zorla
If you have children some day
- Bir gün çocuğunuz olursa
When they point to the pictures
- Resimlere işaret ettikleri zaman
Please tell 'em my name
- Lütfen onlara adımı söyle.
Tell 'em how the crowds went wild
- Onlara kalabalıkların nasıl vahşileştiğini anlat
Tell 'em how I hope they shine
- Onlara nasıl parladıklarını umduğumu söyle
Long live the walls we crashed through
- Çok yaşa çarptığımız duvarlar
I had the time of my life with you
- Hayatımın en güzel zamanını seninle geçirdim.

Long, long live the walls we crashed through
- Çok yaşa çarptığımız duvarlar
How the kingdom lights shined just for me and you
- Krallık ışıkları sadece benim ve senin için nasıl parladı
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
- Ve bağırıyordum, "Yaşasın yaptığımız tüm sihir"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
- Ve tüm taklitçileri getir, korkmuyorum
Singing, "Long live all the mountains we moved"
- Şarkı söylemek, "Yaşasın taşındığımız tüm dağlar"
I had the time of my life fighting dragons with you
- Hayatımın en güzel zamanını seninle ejderhalarla savaşarak geçirdim.
And long, long live that look on your face
- Ve uzun, çok yaşa yüzündeki o bakış
And bring on all the pretenders
- Ve tüm taklitçileri getir
One day, we will be remembered
- Bir gün hatırlanacağız
Paylaş: