Usher - Nice & Slow İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Usher - Nice & Slow İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
What you doing?
- Ne yapıyorsun?
Really?
- Gerçekten mi?
You know I'm coming over, right?
- Gelecek haklı olduğumu biliyor musun?
(Now, baby, tell what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)
Now, you got it hot for me already, baby?
- Benim için şimdiden sıcak mı oldun bebeğim?
Okay
- Tamam
Be there in about...
- Birkaç saniye...
Uh, give me ten minutes
- Bana on dakika ver.
Be ready
- Hazır ol
Hey, wear that little thing I like, yeah
- Hey, sevdiğim o küçük şeyi giy, evet.
(Now, baby, tell what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)

It's seven o'clock on the dot
- Saat tam yedi yönünde.
I'm in my drop top, cruising the streets, ah yeah
- Üstümdeyim, sokaklarda geziyorum, ah evet
I got a real pretty, pretty little thing that's waiting for me
- Beni bekleyen çok güzel, çok küçük bir şeyim var.
I pull up, anticipating
- Yukarı çekiyorum, tahmin ediyorum
Good love, don't keep me waiting
- İyi aşk, beni bekletme
I got plans to put my hands in places
- Yerlerde ellerimi koymak için planları var
I never seen, girl, you know what I mean
- Hiç görmedim kızım, ne demek istediğimi biliyorsun.

Let me take you to a place nice and quiet
- Güzel bir yer, sessiz götür ve bırak
There ain't no one there to interrupt, ain't gotta rush
- Bölecek kimse yok, acele etmene gerek yok.
I just wanna take it nice and slow
- Sadece ağırdan almak istiyorum.
(Now, baby, tell me what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)
See, I've been waiting for this for so long
- Bakın, bunun için çok uzun zamandır bekliyordum
We'll be making love until the sun comes up, baby
- Güneş doğana kadar sevişeceğiz bebeğim.
I just wanna take it nice and slow
- Sadece ağırdan almak istiyorum.
(Now, baby, tell me what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)

Now here we are, driving round town
- Şimdi buradayız, kasabayı dolaşıyoruz.
Contemplating where I'm gonna lay you down
- Seni nereye yatıracağımı düşünürken
Girl, you got me saying, "my, my, my (my)
- Kızım, bana "benim, benim, benim (benim)
"I wish that I (I) could pull over
- "Keşke ben (ben) kenara çekebilseydim
And get this thing started right now"
- Ve şu işi hemen başlat. "
I wanna do something freaky to you, baby
- Sana acayip bir şey yapmak istiyorum bebeğim.
I don't think they heard me
- Beni duyduklarını sanmıyorum.
I, I wanna do something freaky to you, baby
- Sana acayip bir şey yapmak istiyorum bebeğim.
So call out my name
- O yüzden adımı söyle.

They call me U-S, H-E-R, R-A, Y-M, O-N-D
- Bana U-S, H-E-R, R-A, Y-M, O-N-D diyorlar.
Now, baby, tell me what you wanna do with me?
- Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?
Got a nigga feenin' like Jodeci
- Jodeci gibi hisseden bir zenci var
Every time that you roll with me, holding me
- Ne zaman benimle yuvarlansan, sarıl bana
Trying to get control of me, nice and slowly
- Beni kontrol etmeye çalışıyorum, yavaşça ve nazikçe
You know, never letting go, never messing up the flow
- Bilirsin, asla bırakma, asla akışı bozma
This is how the hook go, come on
- İşte kanca böyle gidiyor, hadi

Let me take you to a place nice and quiet
- Güzel bir yer, sessiz götür ve bırak
There ain't no one there to interrupt, ain't gotta rush
- Bölecek kimse yok, acele etmene gerek yok.
I just wanna take it nice and slow
- Sadece ağırdan almak istiyorum.
(Now, baby, tell me what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)
See, I've been waiting for this for so long
- Bakın, bunun için çok uzun zamandır bekliyordum
We'll be making love until the sun comes up, baby
- Güneş doğana kadar sevişeceğiz bebeğim.
I just wanna take it nice and slow
- Sadece ağırdan almak istiyorum.
(Now, baby, tell me what you wanna do with me?)
- (Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?)

Now tell me, do you wanna get freaky?
- Şimdi söyle bana, çıldırmak ister misin?
'Cause I'll freak you right, I will
- Çünkü seni korkutacağım, korkutacağım
I'll freak you right, I will
- Seni korkutacağım, yapacağım
I'll freak you like no one has ever, ever made you feel
- Seni hiç kimsenin sana hissettirmediği gibi korkutacağım.
I'll freak you right, I will
- Seni korkutacağım, yapacağım
I'll freak you right, I will
- Seni korkutacağım, yapacağım
I'll freak you, freak you like no one has ever made you feel, yeah
- Seni korkutacağım, kimsenin sana hissettirmediği gibi korkutacağım, evet

Now, baby, tell me what you wanna do with me?
- Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?
Now, baby, tell me what you wanna do with me?
- Şimdi bebeğim, benimle ne yapmak istediğini söyle?
Paylaş: