Kategoriler
Genel

Wilbur Soot – Soft Boy İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’m living the dream
– Rüyayı yaşıyorum
It’s just one of those dreams where you’re losing all your teeth
– Tüm dişlerini kaybettiğin o rüyalardan sadece biri.
And if you think that it gets better
– Ve eğer daha iyi olacağını düşünüyorsan
Darling, take a look at me
– Sevgilim, bana bir bak
I’m in too deep
– Çok derindeyim.
It’s the same dried ramen in a bowl I’m too lazy to clean
– Temizlemek için çok tembel olduğum bir kapta aynı kurutulmuş ramen
But I’m not drunk texting my ex anymore
– Ama artık eski sevgilime mesaj atıp sarhoş değilim.
I hope my father could be proud of me
– Umarım babam benimle gurur duyabilir.

Still, I won’t wear the cat ears
– Yine de kedi kulaklarını takmayacağım.
I won’t wear the cat ears
– Kedi kulaklarını takmayacağım.
I won’t wear the cat ears
– Kedi kulaklarını takmayacağım.

It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art
– Bu bir ahegao kapüşonu değil, bir sanat eseri
I get turned on by my reflection in passing cars
– Geçen arabalardaki yansımam beni tahrik ediyor.
I’m looking for a window to another world
– Başka bir dünyaya açılan bir pencere arıyorum
Where I don’t feel as lost and bored
– Kendimi kayıp ve sıkılmış hissetmediğim yer
I just don’t wanna be a soft boy anymore
– Artık yumuşak çocuk olmak istemiyorum.
I wanna be yours
– Senin olmak istiyorum

I’m living the dream
– Rüyayı yaşıyorum
If you consider the dream to be haircuts and apathy
– Rüyayı saç kesimi ve ilgisizlik olarak görürseniz
And if you think that I’ll get better
– Ve eğer iyileşeceğimi düşünüyorsan
Well, darling, take a look at me
– Sevgilim, bana bir bak
I’m in too deep
– Çok derindeyim.
It’s the same hairstyle that I’ve had since I was seventeen
– On yedi yaşımdan beri sahip olduğum aynı saç modeli.
And I don’t know why
– Ve nedenini bilmiyorum
Mother, are you proud of me?
– Anne, benimle gurur duyuyor musun?

Still, I won’t wear the cat ears
– Yine de kedi kulaklarını takmayacağım.
I won’t wear the cat ears
– Kedi kulaklarını takmayacağım.
I won’t— I won’t wear the cat ears
– Kedi kulaklarını takmayacağım.
Please, please, just don’t make me wear the cat ears
– Lütfen, lütfen, kedi kulaklarını taktırtma bana.
I’m so done with the cat ears, please
– Kedi kulaklarıyla işim bitti, lütfen.

It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art
– Bu bir ahegao kapüşonu değil, bir sanat eseri
I get turned on by my reflection in passing cars
– Geçen arabalardaki yansımam beni tahrik ediyor.
I’m looking for a window to another world
– Başka bir dünyaya açılan bir pencere arıyorum
Where I don’t feel as lost and bored
– Kendimi kayıp ve sıkılmış hissetmediğim yer
I just don’t wanna be a soft boy anymore
– Artık yumuşak çocuk olmak istemiyorum.
I wanna be yours
– Senin olmak istiyorum

I wanna be yours
– Senin olmak istiyorum
I wanna be yours
– Senin olmak istiyorum
Oh-oh
– Oh-oh
It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art
– Bu bir ahegao kapüşonu değil, bir sanat eseri