Yahritza Y Su Esencia & Ivan Cornejo - Inseparables İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
De las noches que pasamos
- Geçirdiğimiz gecelerden
Nadie podrá separarnos
- Kimse bizi ayıramayacak.
Diles que tú a mí me quieres
- Onlara beni sevdiğini söyle
Y que es difícil sin no verme
- Ve beni görmeden zor olduğunu
Manejando por las noches pensando si voy a verte
- Gece seni görüp göremeyeceğimi düşünerek araba sürüyorum
Escuchando "Perro Abandonado", así me dejaste
- "Terk Edilmiş Köpek" i dinlerken, beni böyle bıraktın.
Yo solo quiero bueno para ti
- Sadece senin için iyilik istiyorum
Allá tú si te alejas de mí
- İşte buradasın eğer benden uzaklaşırsan
De mí, de mí, de mí
- Benden, benden, benden
Allá tú
- İşte buradasın.
Y esta es pura Lumbre
- Ve bu saf ışık
Y pura Manzanita
- Ve saf Manzanita
Yo esperando tu llamada
- Aramanı bekliyorum
Desesperado tocando la guitarra
- Umutsuzca gitar çalıyor
Y mis padres dicen que no te quieren
- Ve ailem seni sevmediklerini söylüyor
Porque dicen que no me mereces
- Çünkü beni hak etmediğini söylüyorlar
No me importa, voy a seguir hasta que seas mía
- Umurumda değil, sen benim olana kadar devam edeceğim.
Quiero que me abraces como lo hacías antes
- Beni eskisi gibi tutmanı istiyorum
Quiero que me ahogue en tu calor
- Senin sıcaklığında boğulmak istiyorum
¿Qué no sientes mal dejar lo que empezamos?
- Başladığımız şeyi bıraktığın için kendini kötü hissetmiyor musun?
No volverás a encontrar lo que teníamos
- Sahip olduklarımızı bir daha bulamayacaksın.
De mí, de mí, de mí
- Benden, benden, benden
Allá tú
- İşte buradasın.
- Geçirdiğimiz gecelerden
Nadie podrá separarnos
- Kimse bizi ayıramayacak.
Diles que tú a mí me quieres
- Onlara beni sevdiğini söyle
Y que es difícil sin no verme
- Ve beni görmeden zor olduğunu
Manejando por las noches pensando si voy a verte
- Gece seni görüp göremeyeceğimi düşünerek araba sürüyorum
Escuchando "Perro Abandonado", así me dejaste
- "Terk Edilmiş Köpek" i dinlerken, beni böyle bıraktın.
Yo solo quiero bueno para ti
- Sadece senin için iyilik istiyorum
Allá tú si te alejas de mí
- İşte buradasın eğer benden uzaklaşırsan
De mí, de mí, de mí
- Benden, benden, benden
Allá tú
- İşte buradasın.
Y esta es pura Lumbre
- Ve bu saf ışık
Y pura Manzanita
- Ve saf Manzanita
Yo esperando tu llamada
- Aramanı bekliyorum
Desesperado tocando la guitarra
- Umutsuzca gitar çalıyor
Y mis padres dicen que no te quieren
- Ve ailem seni sevmediklerini söylüyor
Porque dicen que no me mereces
- Çünkü beni hak etmediğini söylüyorlar
No me importa, voy a seguir hasta que seas mía
- Umurumda değil, sen benim olana kadar devam edeceğim.
Quiero que me abraces como lo hacías antes
- Beni eskisi gibi tutmanı istiyorum
Quiero que me ahogue en tu calor
- Senin sıcaklığında boğulmak istiyorum
¿Qué no sientes mal dejar lo que empezamos?
- Başladığımız şeyi bıraktığın için kendini kötü hissetmiyor musun?
No volverás a encontrar lo que teníamos
- Sahip olduklarımızı bir daha bulamayacaksın.
De mí, de mí, de mí
- Benden, benden, benden
Allá tú
- İşte buradasın.