Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri

A Boogie wit da Hoodie – B.R.O. (Better Ride Out) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Said, I ain’t got no friends, all my niggas blood to me
– Dedi ki, hiç arkadaşım yok, bütün zencilerim bana kan
Spillin’ in your ear, yeah, that’s blood money
– Kulağına akıyor, evet, bu kanlı para.

Hatin’ niggas fuckin’ up my vibe (Yeah)
– Hatin’ niggas fuckin’ up my vibe (Evet)
I’m gettin’ money, yeah, I’m fine
– Para alıyorum, evet, iyiyim
If I call you bro, you better ride out
– Sana kardeşim dersem, gitsen iyi olur.
Just tell me what’s the word and we gon’ slide on guys
– Sadece bana ne dediğini söyle ve erkeklerin üzerine kayalım
Me and broski poppin’ thirties, no sleep
– Ben ve broski otuzlu yaşlardayız, uyku yok
Don’t approach me if you ain’t got no love for me
– Eğer bana karşı bir aşkın yoksa bana yaklaşma
I ain’t got no friends, all my niggas like blood to me
– Hiç arkadaşım yok, bütün zencilerim bana kan gibi geliyor
Treat my whole gang just like blood brothers
– Tüm çeteme kan kardeşler gibi davran.
If I call you my brother then we gon’ ride
– Eğer sana kardeşim dersem bineriz
I love you forever, nigga, my guy for life
– Seni sonsuza kadar seviyorum zenci, hayatım boyunca adamım
You know it’s whatever if you fight, I fight
– Her neyse, sen savaşırsan ben de savaşırım.
Tell me what’s the word and we gon’ slide on guys
– Bana sözün ne olduğunu söyle ve erkeklerin üzerine kayalım
Me and broski sippin’ on Codeine
– Ben ve broski Kodein içiyoruz.
Don’t approach me if you ain’t got no love for me
– Eğer bana karşı bir aşkın yoksa bana yaklaşma
I ain’t got no friends, all my niggas like blood to me
– Hiç arkadaşım yok, bütün zencilerim bana kan gibi geliyor
I’m DTB forever, bitches know me (Know me, bitches know)
– Ben sonsuza dek dtb’yim, sürtükler beni tanıyor (Beni tanıyor, sürtükler biliyor)

Seven hundred thousand, a Phantom on a random
– Yedi yüz bin, rastgele bir hayalet
Buy the bitch a Birkin every time she throw a tantrum
– Her sinir krizi geçirdiğinde orospuya Birkin al.
My accountant on speed dial, I told him, “Make the transfer”
– Muhasebecim hızlı aramada, ona “Transferi yap” dedim.
Ain’t got questions on ’cause I walk with all the answers
– Sorularım yok çünkü tüm cevaplarla yürüyorum
I pull up million dollar car (Blu, blu, blu)
– Milyon dolarlık araba çekiyorum (Blu, blu, blu)
I know some Bloods that are slime (Woo, woo, woo)
– Sümüklü bazı Kanlar biliyorum (Woo, woo, woo)
Blueberry seats, perfect time (Woo, woo, woo)
– Yaban mersinli koltuklar, mükemmel zaman (Woo, woo, woo)

The projects always showin’ love for me, yeah
– Projeler her zaman bana sevgi gösteriyor, evet
Whenever I’m in New York, me and Boogie like cousins
– Ne zaman New York’a gitsem, ben ve Boogie kuzen gibiyiz.
Gotta fire up a jet and take a trip out to London (Woo)
– Bir jeti ateşleyip Londra’ya bir yolculuğa çıkmalıyım (Woo)
My diamonds always hittin’ me, and Eliantte always up to somethin’
– Elmaslarım her zaman bana vurur, ve Eliantte her zaman bir şeylerin peşindedir.
Diamonds or baguettes, girl, just tell me if I’m heavy
– Elmas mı baget mi kızım, söyle bana ağır mıyım
I came from the bottom, I came straight out of poverty
– Dipten geldim, doğrudan yoksulluktan geldim
I had to look around to see who’s with me and not with me
– Yanımda kimin olup benimle olmadığını görmek için etrafıma bakmak zorundaydım.
Tryna go and stacks these billions on the long road
– Gidip bu milyarları uzun yolda biriktirmeye çalış
If I tell you, “I love you”, that ain’t a lie
– Sana “Seni seviyorum” dersem, bu yalan olmaz.
Until I make a couple million, I can’t go home
– Birkaç milyon kazanana kadar eve gidemem.
They want a championship, so I bought the two tone (Woo)
– Şampiyonluk istiyorlar, bu yüzden iki ton aldım (Woo)
Bentley coliseum ridin’ with the roof gone
– Bentley coliseum çatısı yokken gidiyor

Killed my vibe
– Vibe öldürdüm
I’m gettin’ money, yeah, I’m fine
– Para alıyorum, evet, iyiyim
If I call you bro, you better ride out
– Sana kardeşim dersem, gitsen iyi olur.
Just tell me what’s the word and we gon’ slide, slide, slide
– Sadece bana kelimenin ne olduğunu söyle ve kayacağız, kayacağız, kayacağız
Just me and my broski sippin’ on this Codeine
– Sadece ben ve broski bu Kodeini yudumluyoruz.
Don’t approach me if you ain’t got no love for me
– Eğer bana karşı bir aşkın yoksa bana yaklaşma
I ain’t got no friends, all my niggas like blood to me
– Hiç arkadaşım yok, bütün zencilerim bana kan gibi geliyor
Treat my whole gang just like blood brothers
– Tüm çeteme kan kardeşler gibi davran.
If I call you my brother then we gon’ ride
– Eğer sana kardeşim dersem bineriz
I love you forever, nigga, my guy for life
– Seni sonsuza kadar seviyorum zenci, hayatım boyunca adamım
You know it’s whatever if you fight, I fight
– Her neyse, sen savaşırsan ben de savaşırım.
Tell me what’s the word and we gon’ slide on guys
– Bana sözün ne olduğunu söyle ve erkeklerin üzerine kayalım
Just me and my broski, poppin’ thirties, no sleep
– Sadece ben ve broski, otuzlu yaşlardayız, uyku yok
Don’t approach me if you ain’t got no love for me
– Eğer bana karşı bir aşkın yoksa bana yaklaşma
I ain’t got no friends, all my niggas like blood to me
– Hiç arkadaşım yok, bütün zencilerim bana kan gibi geliyor
Whole damn gang, treat ’em like blood brothers (Blood brothers, blood brothers)
– Bütün lanet çete, onlara kan kardeşler gibi davran (Kan kardeşler, kan kardeşler)