Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

YG – Toxic İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lyrics from Snippet
– Snippet’ten Şarkı sözleri

Yeah, don’t post me on no Insta, gotta keep me tough
– Evet, beni Insta’ya gönderme, beni zor tutmalısın.
Treat her like a Queen of France, think I’m mean as fuck
– Ona bir Fransa Kraliçesi gibi davran, kötü olduğumu düşün
And when it come to pain, she run a maze
– Ve konu acı olunca, bir labirent işletiyor
Couldn’t break her heart, you gotta break her bed, ayy
– Kalbini kıramadım, yatağını kırmalısın, ayy
Kill that pussy, hurt, she dead, butt naked in bed, is what she said
– Ne dedi o kedi öldürmek, zarar, yatakta ölü, popo, çıplak, kız

All I really want (Yeah)
– Tek istediğim (Evet)
Is to be happy (Oh, yeah)
– Mutlu olmaktır (Oh, evet)
And to find a love that’s mine (Ah, ah, ah)
– Ve benim olan bir aşkı bulmak için (Ah, ah, ah)
It would be so sweet (Hey)
– Çok tatlı olurdu (Hey)
All I really want (Oh)
– Gerçekten tek istediğim (Oh)
Is to be happy (I wanna be happy, yeah)
– Mutlu olmaktır (Mutlu olmak istiyorum, evet)
And to find a love that’s mine (Yeah, yeah, yeah)
– Ve benim olan bir aşkı bulmak için (Evet, evet, evet)
It would be so sweet
– Çok tatlı olurdu

Do you love her? Yeah, I really love her
– Onu seviyor musun? Evet, onu gerçekten seviyorum.
She met my mother, cool with my brother
– Annemle tanıştı, kardeşimle arası iyiydi.
We be doing our thang, no Danny Glover
– Görevimizi yapıyoruz, Danny Glover yok.
Like, fuck about that had 2 baby mothers
– Mesela, 2 bebek annesi vardı
Before you get dressed up I hit it on the dresser
– Sen giyinmeden önce şifonyerin üstüne vurdum.
I’m out here giving love, pain and pleasure
– Burada sevgi, acı ve zevk veriyorum.
Less is more, I’ll never stress her
– Az daha onu hiç stres atarım
Tell her she a bad bitch, not lesser
– Ona kötü bir kaltak olduğunu söyle, daha az değil
But she confused, she want titles and I tell her “Nah”
– Ama, ister o başlıkları karıştırmış ve “Hayır, onu söylüyorum”
She confused us together is what she saw
– Bizi birbirine karıştırdı. gördüğü buydu.
She confused ’cause I love her so and so she thought
– Kafasını karıştırdı çünkü onu çok seviyorum ve öyle düşündü