Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

Young Thug – Peepin Out The Window İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Uh
– Ah
Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden
Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden
Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden
Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden

Peepin’ out the window (Yeah, yeah)
– (Evet, Evet)Peepin’ pencereden
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead, wanna smoke me like I’m indo (Oh)
– Tek gördüğüm bir grup opp ölümden dirilmeye çalışıyor, beni Hint’mişim gibi tüttürmek istiyor (Oh)
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain’t poppin’, I ain’t hot no more
– Tek gördüğüm, bir avuç beş parasız orospu bana patlamadığımı söylemeye çalışıyor, artık ateşli değilim.
Well, listen to me closely
– Pekala, beni iyi dinle
Bitch, I got a Rollie, it’s gold like a trophy
– Kaltak, bir Rollie’m var, kupa gibi altın
All of my kids straight, if you truly know me
– Tüm çocuklarım heteroseksüel, eğer beni gerçekten tanıyorsan
Most of my dogs bossed up
– Köpeklerimin çoğu patronluk tasladı.

I doubled up, I don’t do no chores no more
– İki katına çıktım, artık ev işi yapmıyorum.
I ain’t steppin’ on these niggas like no rugs no more
– Artık bu zencilerin üzerine halı gibi basmayacağım.
Find myself carin’ way too much, ain’t got no shrubs no more
– Kendimi çok fazla oyalarken buluyorum, artık çalı yok
But got way bigger shows, I ain’t chargin’ dubs no more
– Ama çok daha büyük şovlarım var, artık dublaj yapmıyorum.
I charge a half a million dollars just to walk out
– Sırf çekip gitmek için yarım milyon dolar alıyorum.
I hate the police, but I’m big, so they brought cops out
– Polisten nefret ediyorum ama ben büyüğüm, bu yüzden polisleri dışarı çıkardılar.
I got a gun, shoot sixteen times, but it’s fun sized
– Silahım var, on altı kez ateş et, ama eğlenceli büyüklükte
Sign on the dotted lines
– Noktalı çizgileri imzala
One time for the ones saw me come from nothing
– Bir keresinde beni yoktan var ederken görenler için
Speakin’ of nothing
– Hiçbir şeyden bahsetmiyorum
Pussy niggas know not to play, I ain’t goin’ for nothing (Yeah)
– Amcık zencileri oynamamayı bilir, ben hiçbir şey için gitmiyorum (Evet)

Peepin’ out the window (Yeah)
– Pencereden dışarı bakıyorum (Evet)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead, wanna smoke me like I’m indo (Oh)
– Tek gördüğüm bir grup opp ölümden dirilmeye çalışıyor, beni Hint’mişim gibi tüttürmek istiyor (Oh)
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain’t poppin’, I ain’t hot no more
– Tek gördüğüm, bir avuç beş parasız orospu bana patlamadığımı söylemeye çalışıyor, artık ateşli değilim.
Well, listen to me closely
– Pekala, beni iyi dinle
Bitch, I got a Rollie, it’s gold like a trophy
– Kaltak, bir Rollie’m var, kupa gibi altın
All of my kids straight, if you truly know me
– Tüm çocuklarım heteroseksüel, eğer beni gerçekten tanıyorsan
Most of my dogs bossed up
– Köpeklerimin çoğu patronluk tasladı.

Youngin’ jumped inside the game, he got some fuckin’ diamonds
– Youngin oyunun içine atladı, elinde lanet olası elmaslar var.
We make temporary decisions, change the fuckin’ climate
– Geçici kararlar alıyoruz, lanet iklimi değiştiriyoruz.
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin’ the lobby
– D-oğlanlarla koş, evet, lobiyi yöneten oğlanlarla
Change the channel, you know I’m up next by the way I pop it
– Kanalı değiştir, bu arada sırada olduğumu biliyorsun.
I sip on syrup a lot, but no one understand me
– Şurubu çok yudumluyorum ama kimse beni anlamıyor.
I told my mama, “No more sufferin’, I made it”
– Anneme, “Artık acı çekmek yok, başardım” dedim.
You should’ve seen all these motherfuckers’ faces
– Bu piçlerin yüzlerini görmeliydin.
I told my brothers, “We ain’t goin’ back to basic”
– Kardeşlerime dedim ki, “Temel konulara geri dönmeyeceğiz.”
Ever since I copped the Hellcat
– Cehennem kedisini yakaladığımdan beri
Niggas still wonderin’ why, like, “BSlime, you did that”
– Zenciler hala nedenini merak ediyorlar, “Bslime, bunu sen yaptın” gibi.
I’m kickin’ my ones and twos, chillin’ at the rib shack
– Birlerimi ve ikilerimi tekmeliyorum, kaburga kulübesinde serinliyorum.
Wishin’ I can bring my dog back from the fuckin’ jailmates
– Keşke köpeğimi lanet olası hapishane arkadaşlarından geri getirebilseydim.

Peepin’ out the window (Yeah)
– Pencereden dışarı bakıyorum (Evet)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead, wanna smoke me like I’m indo (Oh)
– Tek gördüğüm bir grup opp ölümden dirilmeye çalışıyor, beni Hint’mişim gibi tüttürmek istiyor (Oh)
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain’t poppin’, I ain’t hot no more
– Tek gördüğüm, bir avuç beş parasız orospu bana patlamadığımı söylemeye çalışıyor, artık ateşli değilim.
Well, listen to me closely
– Pekala, beni iyi dinle
Bitch, I got a Rollie, it’s gold like a trophy
– Kaltak, bir Rollie’m var, kupa gibi altın
All of my kids straight, if you truly know me
– Tüm çocuklarım heteroseksüel, eğer beni gerçekten tanıyorsan
Most of my dogs bossed up
– Köpeklerimin çoğu patronluk tasladı.

Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden
All I see is a bunch of racist-ass cops tryna catch a nigga slackin’ like Jim Crow
– Tek gördüğüm bir grup ırkçı polis Jim Crow gibi sarkan bir zenciyi yakalamaya çalışıyor.
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt, nigga stayin’ down, ten toes
– Çimin en kötüsünü atlatmam gerekiyordu, pisliğin dışında, zenci yerde kalıyor, on ayak parmağı
I done seen a lot of struggle that came with this game
– Bu oyunla birlikte gelen çok fazla mücadele gördüm
She cried, but she gon’ lie just to fuck on my chain
– Ağladı, ama sadece zincirimi sikmek için yalan söyleyecek.
I drunk codeine and popped one just to stimulate my brain
– Kodein içtim ve beynimi uyarmak için bir tane attım.

Peepin’ out the window (Yeah)
– Pencereden dışarı bakıyorum (Evet)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead, wanna smoke me like I’m indo (Oh)
– Tek gördüğüm bir grup opp ölümden dirilmeye çalışıyor, beni Hint’mişim gibi tüttürmek istiyor (Oh)
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain’t poppin’, I ain’t hot no more
– Tek gördüğüm, bir avuç beş parasız orospu bana patlamadığımı söylemeye çalışıyor, artık ateşli değilim.
Well, listen to me closely
– Pekala, beni iyi dinle
Bitch, I got a Rollie, it’s gold like a trophy
– Kaltak, bir Rollie’m var, kupa gibi altın
All of my kids straight, if you truly know me
– Tüm çocuklarım heteroseksüel, eğer beni gerçekten tanıyorsan
Most of my dogs bossed up
– Köpeklerimin çoğu patronluk tasladı.

Hell yeah
– Cehennem evet
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Peepin’ out the window
– Peepin’ pencereden
Yeah, yeah
– Evet, Evet
See the opps risin’ from the dead when I look out my window
– Pencereden dışarı baktığımda opp’lerin ölümden dirildiğini görüyorum.
All this water in these baguettes, I might turn into Nemo
– Bu bagetlerdeki tüm bu su, Nemo’ya dönüşebilir.
Yeah
– Evet