YoungBoy Never Broke Again - Kamikaze İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

YoungBoy Never Broke Again - Kamikaze İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I got Hitman on the beat
- Tetikçi beni dövdü
Havokondabeat, bitch
- Havokondabeat, kaltak
Big steppin', no, no, no, no, I ain't worried
- Büyük adım, hayır, hayır, hayır, hayır, endişelenmiyorum
Yeah, man, they dyin' on the curb
- Evet dostum, kaldırımda ölüyorlar.
Yeah, they die, but I ain't worried, look
- Evet, ölüyorlar, ama endişelenmiyorum, bak

Look, niggas cliquin' up like hoes, huh
- Bakın, zenciler çapalar gibi kenetleniyor, ha
Pull up and I'm strapped down with a lot of poles
- Yukarı çek ve bir sürü direkle bağlandım.
You better have your flag if that's the gang you chose (Let's go)
- Seçtiğin çete buysa bayrağını alsan iyi olur (Hadi gidelim)
You better hit the gas and get your name unknown (Bitch)
- Daha iyi (Sürtük)gaza basacaksın ve Adı bilinmeyen olsun

Nigga, this is a TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
- Zenci, bu bir TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
Pull up at the right time, let the window down (Rrah, rrah)
- Doğru zamanda yukarı çekin, pencereyi aşağı indirin (Rrah, rrah)
You wan' bang out, we gon' bang out, you won't fuck with slime
- Bang out wan', bang out yapacağız, bu çamur bir adamsın
I leave that paint out, X your name out, put your name online
- Boya mi var, adın X, adı online koymak
I say that list that put them bodies straight up in the dirt
- Cesetleri çamura bulayan listeyi söylüyorum.
Young nigga live like kamikaze, might die to get you murked
- Genç zenci kamikaze gibi yaşıyor, seni öldürmek için ölebilir.
Check out my pants, check out my shirt
- Pantolonuma bak, gömleğime bak
What's tucked up in come with a burst
- Bir patlama ile gelen ne sıkışmış
If they up in, we come and search
- Eğer içeri girerlerse, gelip ararız.
Next time we spin, you gon' get murked
- Spin dahaki sefere, murked olacaksın

You scared to take your ass to church
- Kıçını kiliseye götürmekten korkuyorsun.
And can't no pastor stop no headshot
- Ve hiçbir papaz kafa vuruşunu durduramaz
Out the window with that red-dot, shooter sped off
- O kırmızı nokta ile pencereden dışarı, atıcı hızlandı
Knocked out that bitch, head off
- O kaltağı bayılttım, defol
I'm the murder man (Pew, pew, baow, baow)
- Ben cinayet adamıyım (Pew, pew, baow, baow)
No time for playin', this Glock come with a burst
- Oynamak için zaman yok, bu Glock bir patlama ile geliyor
Bitch, try anything
- Kaltak, bir şey dene
Nigga, this that Squid Game
- Zenci, şu Kalamar Oyunu.
Bitch, I make 'em cop out
- Kaltak, onları polis yapıyorum.
When he catch him, let that six hang
- Onu yakaladığında, bırak şu altı asılı kalsın.
Bet he gon' get knocked off
- Bahse girerim nakavt olacak.
We gon' bang out, we gon' bang out, ain't no standin' down
- Dışarı çıkacağız, dışarı çıkacağız, ayakta durmak yok
We let that stick off from the street while all your family 'round
- Bütün ailen etraftayken bunun sokaktan kopmasına izin verdik.
If you want beef, my brothers creep
- Sığır eti istiyorsan, kardeşlerim sürünür.
Fire from the Glock put you to sleep
- Glock'tan çıkan ateş seni uyuttu
I'm in the Bayou, in the seat
- Körfezdeyim, koltuktayım.
Big slimes petite, we wet your feet
- Büyük slimes minyon, ayaklarını ıslatıyoruz
We bend your curb, bitch, play with me
- Kaldırımını bükeceğiz, kaltak, benimle oyna
Bitch, they gon' bury you in a week
- Kaltak, seni bir hafta içinde gömecekler.
You know YB fuck all them streams
- Biliyorsun YB tüm bu akışları siktir et
I love to hear the chopper speak
- Helikopterin konuşmasını duymayı seviyorum.

Nigga, this is a TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
- Zenci, bu bir TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
Pull up at the right time, let the window down (Rrah, rrah)
- Doğru zamanda yukarı çekin, pencereyi aşağı indirin (Rrah, rrah)
You wan' bang out, we gon' bang out, you won't fuck with slime
- Bang out wan', bang out yapacağız, bu çamur bir adamsın
I leave that paint out, X your name out, put your name online
- Boya mi var, adın X, adı online koymak
I say that list that put them bodies straight up in the dirt
- Cesetleri çamura bulayan listeyi söylüyorum.
Young nigga live like kamikaze, might die to get you murked
- Genç zenci kamikaze gibi yaşıyor, seni öldürmek için ölebilir.
Check out my pants, check out my shirt
- Pantolonuma bak, gömleğime bak
What's tucked up in come with a burst
- Bir patlama ile gelen ne sıkışmış
If they up in, we come and search
- Eğer içeri girerlerse, gelip ararız.
Next time we spin, you gon' get murked
- Spin dahaki sefere, murked olacaksın

In the hood I grew up, I was taught not to bluff
- Büyüdüğüm kaputta blöf yapmamam öğretildi.
Strapped down in the truck, doped up, bitch
- Kamyona sarılı, kafası karışık, kaltak
Time to shoot up the scene, Glock .17, no lemon squeeze and no switch
- Sahneyi çekmenin zamanı geldi, Glock .17, hiçbir limon sıkmak ve hiçbir anahtarı
I'ma make you scream right off the bat, I up this Gat', so don't flinch
- Seni yarasadan hemen çığlık attıracağım, bu kapıyı açacağım, bu yüzden korkma
Can't get this monkey off my back, I'm poppin' pills with dopin'
- Bu maymunu sırtımdan alamıyorum, uyuşturucu ile hap içiyorum.
Navigator with a TEC-9, fuck a hater, bitch, it's my time
- Bir TEC-9 ile Navigator, bir hater fuck, kaltak, benim zamanım
Been havin' thoughts on slangin' iron since my big brother Dave died
- Ağabeyim Dave öldüğünden beri demir argo yapmayı düşünüyorum.
Certified stepper 'bout mine, come off the top with that iron
- Sertifikalı step 'bout mine, o demirle tepeden çık
Up out my motherfuckin' mind, certain they gon' die by my fire
- Yukarı annemin aklından çıkar, onlar gon' belirli my fire ile öl
I beat the block 'til I die, no sense in grandpa keep tryin'
- Ölene kadar bloğu yendim, dedemin denemeye devam etmesinin bir anlamı yok.
I got my flag, I'm throwin' signs behind enemy lines
- Bayrağımı aldım, düşman hatlarının arkasına işaretler atıyorum.
Control the gas, the one who drivin', bang that red, he a slime
- Gazı kontrol et, araba kullanan, o kırmızıyı patlat, o bir sümük
Got low eyes, but still don't try me
- Gözleri kısık ama yine de beni deneme.
I'm strapped and ready right now, nigga, ah
- Şu anda bağlıyım ve hazırım, zenci, ah

Nigga, this is a TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
- Zenci, bu bir TEC-9 (Pew, pew, fah, fah)
Pull up at the right time, let the window down (Rrah, rrah)
- Doğru zamanda yukarı çekin, pencereyi aşağı indirin (Rrah, rrah)
You wan' bang out, we gon' bang out, you won't fuck with slime
- Bang out wan', bang out yapacağız, bu çamur bir adamsın
I leave that paint out, X your name out, put your name online
- Boya mi var, adın X, adı online koymak
I say that list that put them bodies straight up in the dirt
- Cesetleri çamura bulayan listeyi söylüyorum.
Young nigga live like kamikaze, might die to get you murked
- Genç zenci kamikaze gibi yaşıyor, seni öldürmek için ölebilir.
Check out my pants, check out my shirt
- Pantolonuma bak, gömleğime bak
What's tucked up in come with a burst
- Bir patlama ile gelen ne sıkışmış
If they up in, we come and search
- Eğer içeri girerlerse, gelip ararız.
Next time we spin, you gon' get murked, bitch
- Bir dahaki dönüşümüzde, seni öldürecekler, kaltak.

I got Hitman on the beat
- Tetikçi beni dövdü
Havokondabeat, bitch
- Havokondabeat, kaltak
Paylaş: