YUNGBLUD - I Cry 2 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Mandy's on the counter kissin' Charlie's neck
- Mandy tezgahta Charlie'nin boynunu öpüyor.
And your best mate's girl to your best made bed
- Ve en iyi arkadaşının kızı en iyi yatağına
And that light, bright carpet you bought spankin' new
- Ve yeni şaplak aldığın o hafif, parlak halı
She got vandalised by stiletto abuse
- Stiletto tacizinden zarar gördü.
Evidently damaged from your last relationship
- Son ilişkinizden zarar gördüğü belli.
'Cause if you was chill, you wouldn't call her a bitch
- Çünkü sakin olsaydın ona kaltak demezdin.
You been holdin' too many hands so you don't have to deal with it
- Onunla uğraşmak zorunda kalmamak için çok fazla elin vardı.
Patch up your loneliness with someone to kiss
- Yalnızlığını öpecek biriyle düzelt.
But I won't tell if you don't want me to
- Ama söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep it between us, if that's what you want to do
- Aramızda kalsın, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
Everybody online keeps sayin' I'm not really gay
- İnternetteki herkes gerçekten eşcinsel olmadığımı söyleyip duruyor.
I'll start datin' men when they go to therapy
- Terapiye gittiklerinde erkeklerle çıkmaya başlayacağım.
And I spend most of my days wonderin' what the fuck do they want from me
- Ve günlerimin çoğunu benden ne istediklerini merak ederek geçiriyorum.
When I'm not myself, I tell myself I gotta be (You know what I mean?)
- Kendim olmadığım zaman, kendime olmam gerektiğini söylüyorum (Ne demek istediğimi anlıyor musun?)
But I won't tell if you don't want me to
- Ama söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep it between us, if that's what you want to do
- Aramızda kalsın, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
Oh-oh
- Oh-oh
I won't tell if you don't want me to
- Söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep a secret, if that's what you want to do
- Bir sır saklayalım, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
- Mandy tezgahta Charlie'nin boynunu öpüyor.
And your best mate's girl to your best made bed
- Ve en iyi arkadaşının kızı en iyi yatağına
And that light, bright carpet you bought spankin' new
- Ve yeni şaplak aldığın o hafif, parlak halı
She got vandalised by stiletto abuse
- Stiletto tacizinden zarar gördü.
Evidently damaged from your last relationship
- Son ilişkinizden zarar gördüğü belli.
'Cause if you was chill, you wouldn't call her a bitch
- Çünkü sakin olsaydın ona kaltak demezdin.
You been holdin' too many hands so you don't have to deal with it
- Onunla uğraşmak zorunda kalmamak için çok fazla elin vardı.
Patch up your loneliness with someone to kiss
- Yalnızlığını öpecek biriyle düzelt.
But I won't tell if you don't want me to
- Ama söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep it between us, if that's what you want to do
- Aramızda kalsın, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
Everybody online keeps sayin' I'm not really gay
- İnternetteki herkes gerçekten eşcinsel olmadığımı söyleyip duruyor.
I'll start datin' men when they go to therapy
- Terapiye gittiklerinde erkeklerle çıkmaya başlayacağım.
And I spend most of my days wonderin' what the fuck do they want from me
- Ve günlerimin çoğunu benden ne istediklerini merak ederek geçiriyorum.
When I'm not myself, I tell myself I gotta be (You know what I mean?)
- Kendim olmadığım zaman, kendime olmam gerektiğini söylüyorum (Ne demek istediğimi anlıyor musun?)
But I won't tell if you don't want me to
- Ama söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep it between us, if that's what you want to do
- Aramızda kalsın, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
Oh-oh
- Oh-oh
I won't tell if you don't want me to
- Söylememi istemiyorsan söylemeyeceğim.
Let's keep a secret, if that's what you want to do
- Bir sır saklayalım, eğer yapmak istediğin buysa
And I know you're hurtin', but I know you're gettin' through
- Ve acı çektiğini biliyorum, ama atlattığını biliyorum
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.
It's all right, mate, I cry too
- Sorun değil dostum, ben de ağlıyorum.