Megadeth - The Sick, the Dying... and the Dead! İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Invaders came on phantom ships
- İşgalciler hayalet gemilere geldi
Sailed the Black Sea West to Sicily, yeah, yeah
- Karadeniz'den Batıya Sicilya'ya yelken açtım, evet, evet
The sick, the dying, and the dead
- Hasta, ölen ve ölen
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
- Bu lanetli hastalıktan geriye kalan her şey, evet, evet
It was the fleas onboard that bit infected
- Gemideki pireler enfekte olmuş.
Rats got blood inside of the fleas, yeah, yeah
- Farelerin pirelerin içinde kan var, evet, evet
Soon the ghost ships tied up to the docks
- Yakında hayalet gemiler rıhtıma bağlandı
The path of the plague was complete, yeah, yeah
- Vebanın yolu tamamlandı, evet, evet
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
- Rosies'in tatlı kokusu, bir cep dolusu posie
You can't mask the fragrance of death in their beds
- Yataklarındaki ölüm kokusunu maskeleyemezsin.
There's typhus in the air, and ashes everywhere
- Havada tifüs ve her yerde kül var.
Amongst the sick, the dying, and the dead
- Hastalar, ölenler ve ölüler arasında
Feral creatures feasting on the dead
- Vahşi yaratıklar ölülerle ziyafet çekiyor
Devour rancid human meat, yeah, yeah
- Kokmuş insan etini ye, evet, evet
Death and sickness permeate their bones
- Ölüm ve hastalık kemiklerine nüfuz eder
Rich or poor, they're dragged through the streets, yeah, yeah
- Zengin ya da fakir, sokaklarda sürükleniyorlar, evet, evet
Open up your eyes, so you can see
- Aç gözlerini, görebilesin diye
All the sick, the dying, and the dead
- Tüm hastalar, ölenler ve ölüler
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
The sick, the dying, and the dead
- Hasta, ölen ve ölen
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Bring out your dead
- Ölülerini ortaya çıkar
Invaders came on phantom ships
- İşgalciler hayalet gemilere geldi
Sailed the Black Sea West to Sicily, yeah, yeah
- Karadeniz'den Batıya Sicilya'ya yelken açtım, evet, evet
The sick, the dying, and the dead
- Hasta, ölen ve ölen
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
- Bu lanetli hastalıktan geriye kalan her şey, evet, evet
It was the fleas onboard that bit infected
- Gemideki pireler enfekte olmuş.
Rats got blood inside of the fleas, yeah, yeah
- Farelerin pirelerin içinde kan var, evet, evet
Soon the ghost ships tied up to the docks
- Yakında hayalet gemiler rıhtıma bağlandı
The path of the plague was complete, yeah, yeah
- Vebanın yolu tamamlandı, evet, evet
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
- Rosies'in tatlı kokusu, bir cep dolusu posie
You can't mask the fragrance of death in their beds
- Yataklarındaki ölüm kokusunu maskeleyemezsin.
There's typhus in the air, and ashes everywhere
- Havada tifüs ve her yerde kül var.
Amongst the sick, the dying, and the dead
- Hastalar, ölenler ve ölüler arasında
Feral creatures feasting on the dead
- Vahşi yaratıklar ölülerle ziyafet çekiyor
Devour rancid human meat, yeah, yeah
- Kokmuş insan etini ye, evet, evet
Death and sickness permeate their bones
- Ölüm ve hastalık kemiklerine nüfuz eder
Rich or poor, they're dragged through the streets, yeah, yeah
- Zengin ya da fakir, sokaklarda sürükleniyorlar, evet, evet
Open up your eyes, so you can see
- Aç gözlerini, görebilesin diye
All the sick, the dying, and the dead
- Tüm hastalar, ölenler ve ölüler
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
Die, die, die
- Öl, öl, öl
The sick, the dying, and the dead
- Hasta, ölen ve ölen