Zach Bryan - Blue İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Bring me down and beat me blue
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a beauty on the planet comin' close to you
- Gezegende sana yaklaşan bir güzellik yok.
In the hot shade of summer or a cool, crisp fall
- Yazın sıcak gölgesinde veya serin, gevrek bir sonbaharda
I'd rather be ruined by you than be loved at all
- Yerine daha berbat olurum hiç sevilmek
Well, my chest-talking, jaywalking, Levi jean queen
- Şey, göğsüm konuşuyor, jaywalking, Levi jean kraliçesi
I've been everywhere, I swear, and you're the finest I've seen
- Yemin ederim her yerdeydim ve sen gördüğüm en iyisisin.
Bring me down and beat me blue
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a kindness on the planet that compares to you
- Gezegende seninle kıyaslanacak bir nezaket yok.
In the dark of the night or the light of day
- Gecenin karanlığında veya gündüzün ışığında
I'll long for you tomorrow as I did today
- Daha önce yaptığım gibi bugün yarın veririm
Well, my daydreaming, people-pleasing, bright-on-dark-days girl
- -Karanlık günler-iyi kız, hoş hayaller kurmak benim, insanlar, parlak
I've fell hard and I've loved wide, and you're the rarest in the world
- Çok düştüm ve çok sevdim ve sen dünyanın en nadidesisin
Well, I've been known to chase endless dreams
- Sonsuz hayallerin peşinden koştuğum biliniyor.
But in my dreams, it seems I'm only chasin' you
- Ama rüyalarımda, sadece seni kovalıyormuşum gibi görünüyor.
Break me, beat me, tear me down, and drag my ass all over town
- Beni kır, döv, yıkıl ve kıçımı şehrin her yerine sok
I'll whisper you these sonnets 'til I'm blue
- Maviye dönene kadar sana bu soneleri fısıldayacağım.
Oh, I'll whisper you these sonnets 'til I'm blue
- Maviye dönene kadar sana bu soneleri fısıldayacağım.
Bring me down and beat me blue
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a heaven on the planet that saves me like you
- Gezegende beni senin gibi kurtaracak bir cennet yok.
Hallelujahs, oh, 'til you go on for miles
- Devam size boyunca kaldı, oh, 'til kilometre
Grown-ass man grinnin' like a child
- Çocuk gibi sırıtan koca adam
High on the mountain or the valley low
- Dağda yüksek veya vadide alçak
Only thing that heals my blues no matter where I go
- Nereye gidersem gideyim mavilerimi iyileştiren tek şey
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a beauty on the planet comin' close to you
- Gezegende sana yaklaşan bir güzellik yok.
In the hot shade of summer or a cool, crisp fall
- Yazın sıcak gölgesinde veya serin, gevrek bir sonbaharda
I'd rather be ruined by you than be loved at all
- Yerine daha berbat olurum hiç sevilmek
Well, my chest-talking, jaywalking, Levi jean queen
- Şey, göğsüm konuşuyor, jaywalking, Levi jean kraliçesi
I've been everywhere, I swear, and you're the finest I've seen
- Yemin ederim her yerdeydim ve sen gördüğüm en iyisisin.
Bring me down and beat me blue
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a kindness on the planet that compares to you
- Gezegende seninle kıyaslanacak bir nezaket yok.
In the dark of the night or the light of day
- Gecenin karanlığında veya gündüzün ışığında
I'll long for you tomorrow as I did today
- Daha önce yaptığım gibi bugün yarın veririm
Well, my daydreaming, people-pleasing, bright-on-dark-days girl
- -Karanlık günler-iyi kız, hoş hayaller kurmak benim, insanlar, parlak
I've fell hard and I've loved wide, and you're the rarest in the world
- Çok düştüm ve çok sevdim ve sen dünyanın en nadidesisin
Well, I've been known to chase endless dreams
- Sonsuz hayallerin peşinden koştuğum biliniyor.
But in my dreams, it seems I'm only chasin' you
- Ama rüyalarımda, sadece seni kovalıyormuşum gibi görünüyor.
Break me, beat me, tear me down, and drag my ass all over town
- Beni kır, döv, yıkıl ve kıçımı şehrin her yerine sok
I'll whisper you these sonnets 'til I'm blue
- Maviye dönene kadar sana bu soneleri fısıldayacağım.
Oh, I'll whisper you these sonnets 'til I'm blue
- Maviye dönene kadar sana bu soneleri fısıldayacağım.
Bring me down and beat me blue
- Beni aşağı indir ve maviyi döv
There ain't a heaven on the planet that saves me like you
- Gezegende beni senin gibi kurtaracak bir cennet yok.
Hallelujahs, oh, 'til you go on for miles
- Devam size boyunca kaldı, oh, 'til kilometre
Grown-ass man grinnin' like a child
- Çocuk gibi sırıtan koca adam
High on the mountain or the valley low
- Dağda yüksek veya vadide alçak
Only thing that heals my blues no matter where I go
- Nereye gidersem gideyim mavilerimi iyileştiren tek şey