Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Z

Zach Bryan – She’s Alright İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Well, the moon in New York tonight was beautiful
– Bu gece New York’taki ay çok güzeldi.
I wish you were around to see it too
– Keşke sen de görebilseydin.
I’m so happy I could cry, why’d you’d have to go and die like that?
– Ağlayabildiğim için çok mutluyum, neden gidip böyle ölmek zorunda kaldın?
It’s a shame when people ain’t around to see
– Etrafta insanların görmemesi utanç verici.
The smiles that they nurture, the laughter they breed
– Besledikleri gülümsemeler, yetiştirdikleri kahkahalar
These people don’t know me, and I don’t plan on showing what I’ve seen
– Bu insanlar beni tanımıyor ve gördüklerimi göstermeyi planlamıyorum.
And I threw up on a corner in Philadelphia
– Philadelphia’da bir köşeye kustum.
She said, “Boy, there ain’t no real point in helping ya”
– “Oğlum, sana yardım etmenin gerçek bir anlamı yok” dedi.
The only thing you’ve ever owned were high hopes and a pocket comb, you fool
– Sahip olduğun tek şey büyük umutlar ve cep tarağıydı, seni aptal
So don’t act like you know who I am
– Bu yüzden kim olduğumu biliyormuş gibi davranma.
‘Cause the more I’ll explain, the less you’ll understand
– Çünkü ne kadar çok açıklarsam, o kadar az anlayacaksın
Them assholes downtown are the only ones around that even try
– Şehir merkezindeki o pislikler etrafta deneyen tek kişiler.

So look up tonight
– Bu gece yukarı bak
The moon, she’s shining
– Ay, parlıyor.
And we’ll be alright
– Ve iyi olacağız
‘Cause she’s still smiling
– Çünkü o hala gülümsüyor
The city lights’ll blow mama’s mind
– Şehir ışıkları annemin aklını başından alacak.
The more I search, the less I find
– Ben daha fazla arama, daha az buluyorum
But I’m alright
– Ama ben iyiyim
‘Cause she’s here tonight
– Çünkü bu gece burada.
Oh, she’s alright
– Oh, o iyi

And I still recall the night you’re heading home
– Ve hala eve döneceğin geceyi hatırlıyorum.
You were fighting so hard I knew you couldn’t be alone
– O kadar çok kavga ediyordun ki yalnız olamayacağını biliyordum.
Your hand in my hand, I knew I had to be a man from that night on
– Elini elimde, o gece bir adam olmak zorunda olduğumu biliyordum
And I’ll tell you all these stories one day
– Ve sana bütün bu hikayeleri bir gün anlatacağım
And we’ll laugh like we used to and waste the night away
– Ve eskisi gibi güleceğiz ve geceyi boşa harcayacağız
You’ll say, “Boy, how I’ve missed ya,” but son, I was with you this whole time
– “Oğlum, seni nasıl özledim” diyeceksin ama oğlum, bunca zamandır seninleydim.

So look up tonight
– Bu gece yukarı bak
The moon, she’s shining
– Ay, parlıyor.
And we’ll be alright
– Ve iyi olacağız
‘Cause she’s still smiling
– Çünkü o hala gülümsüyor
The city lights’ll blow mama’s mind
– Şehir ışıkları annemin aklını başından alacak.
The more I search, the less I find
– Ben daha fazla arama, daha az buluyorum
But I’m alright
– Ama ben iyiyim
‘Cause she’s here tonight
– Çünkü bu gece burada.
Oh, she’s alright
– Oh, o iyi
She’s alright
– O iyi
Oh, she’s alright
– Oh, o iyi

The moon in New York tonight was beautiful
– Bu gece New York’taki ay çok güzeldi.
I wish you were around to see it too
– Keşke sen de görebilseydin.
I’m so down that I could cry, why’d my best friend up and die like that?
– O kadar düştüm ki ağlayabildim, neden en iyi arkadaşım kalkıp öyle öldü?
Hey, baby, um, I just wanna see what you’re doing
– Bebeğim, sadece ne yaptığını görmek istiyorum.
I love you, bye-bye
– Seni seviyorum, hoşça kal