Kategoriler
Genel

Макс Корж (Max Korzh) – Снадобье (Potion) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

О, так прекрасен мир
– Oh, dünya ne kadar güzel
Разливает красками
– Boya döküyor
Жизнь даётся нам на то
– Hayat bize bunun için verilir
Чтобы узнать максимум
– Maksimum bilmek için
Каждый человек не в срок
– Her insan zamanında değildir
Хочет счастья как итог
– Sonuç olarak mutluluğu istiyor
От чего же на полпути я видел горы брошенных снов? (Эй)
– O halde neden yarıda terkedilmiş rüyaların dağlarını gördüm? (Hey)
Е-е, Макс Корж
– Hey, Max Kek
Альбом «Психи попадают в топ», 2021 год
– Albüm “Psychos Top’a Düşüyor”, 2021

Ты готов отправиться со мною в плаванье
– Benimle yüzmeye gitmeye hazırsın
Забираем на борт только то, что нам важное
– Sadece bizim için önemli olanı gemiye alıyoruz
Рано понял я: устоит на волне лишь тот
– Erken fark ettim ki, dalgada sadece o duracak
Тот, кто не смотря на всех, делает особый сорт
– Herkese rağmen özel bir çeşitlilik yapan biri

Включи микро, бедняг понесло
– Aç, mikro, fakir şeytanlar açıkladı
Я взлетаю, как шторм, поливаю грозой
– Fırtına gibi uçuyorum, fırtınayla sulanıyorum
Крутись, big boy, твоя туса с тобой
– Dön, big boy, partin seninle
Принимают (Принимают), они дают отпор
– Kabul ederler, karşılık verirler
Включи микро без особых понтов
– Mikroları çok fazla göstermeden aç
Всё, что нужно мне: стол, видеть на нем мой комп
– İhtiyacım olan tek şey: bir masa, üzerinde bilgisayarımı görmek için
Жирный биток готов, запускаем мотор
– Şişman isteka topu hazır, motoru çalıştırıyoruz
Люди давят танцпол, люди давят танцпол, е-е-е
– İnsanlar dans pistine basıyor, insanlar dans pistine basıyor, e-e-e

Где хочу летаю, хочу плаваю
– Nereye uçmak istersem, yüzmek istiyorum
Жизнь свою в руках держу
– Hayatımı elimde tutuyorum
В колени не падаю
– Dizlerimin içine düşmem
Там, откуда мы с тобой
– Seninle benim geldiğimiz yerde
У нас было шансов ноль
– Sıfır şansımız vardı
Но от этого ещё интересней этот бой
– Ama bundan daha da ilginç olan bu dövüş

Давай, браток, залетаем в биток
– Hadi kardeşim, hadi isteka topuna girelim
Покажи им здесь, кто
– Onlara burada kim olduğunu göster
Что мы тоже достойны
– Bizim de hak ettiğimizi
Вчера ещё, кем мы были с тобой
– Dün hala seninle kim olduğumuzu
Покажи им, родной, этот миф уничтожь
– Göster onlara tatlım, bu efsaneyi yok et
Чтобы стать, кем есть, заебашил как волк
– Kim olmak için bir kurt gibi siktim
Чтобы делать музло, мне был не нужен комфорт
– Muslo yapmak için rahatlığa ihtiyacım yoktu
Мне не нужен контроль, настрелять вам битов, э
– Kontrollere ihtiyacım yok, sizi biraz uyarmak için, uh
Беларусь топ, давай, поднимай в топ
– Belarus top, hadi, yukarı kaldır

Подожди, я что-то не расслышал
– Bekle, bir şey duymadım
А чё нет?
– Neden olmasın?

Рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ), рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ)
– Eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top), eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top)
Рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ), рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ)
– Eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top), eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top)
Рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ), рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ)
– Eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top), eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top)
Рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ), рано идти домой (Беларусь топ, Бела-Беларусь топ)
– Eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top), eve gitmek için erken (Belarus top, Bela-Belarus top)
Рано идти домой (Давай, браток, залетаем в биток)
– Eve gitmek için erken (Hadi kardeşim, isteka topuna uçalım)
Рано идти домой (Покажи им здесь, кто, что мы тоже достойны)
– Eve gitmek için erken (Onlara burada kim olduğumuzu, bizim de layık olduğumuzu göster)
Рано идти домой (Вчера ещё, кем мы были с тобой)
– Eve gitmek için çok erken (Dün seninle kim olduğumuza göre)
Рано идти домой (Покажи им, родной, этот миф уничтожь)
– Eve gitmek için erken (Onlara göster tatlım, bu efsaneyi yok et)
Рано идти домой
– Eve gitmek için erken
Чтобы стать кем есть, я ебашил как волк
– Olduğum kişi olmak için bir kurt gibi siktim
Чтобы делать музло, мне был не нужен комфорт
– Muslo yapmak için rahatlığa ihtiyacım yoktu
Мне не нужен контроль, настрелять вам битов
– Kontrollere ihtiyacım yok, size bitleri uyarmam gerekmiyor
Бе-Беларусь топ, давай, поднимай в топ
– Be-Belarus top, hadi, yukarı kaldır