Kategoriler
Genel

Скриптонит (Scriptonite), Индаблэк (Indablack) & qurt – Эминем (Eminem) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Гив ме) Гив ме лут, гр-ы в зип я лев
– (Giv me) Giv me Lut, gr-s Zip ben aslan
(Гив ме) Гив ме лут, гр-ы в зип я лев
– (Giv me) Giv me Lut, gr-s Zip ben aslan
(Гив ме) Гив ме лут, гр-ы в зип я лев
– (Giv me) Giv me Lut, gr-s Zip ben aslan

Женщина ставит будильник (Угу)
– Kadın çalar saat koyar (Evet)
Но эта пойдёт с тобой за мартини
– Ama bu Martini için seninle gelecek.
Если надо съебёт, как Гудини (Угу), не ебёт извилин, не звонит на мобильный
– Eğer Houdini (Evet) gibi gitmeniz gerekiyorsa, girus’u becermez, cep telefonunu aramaz
Друг тебе скажет, в чём ты долбаёб, чайка лишь в трубку чё-то напоёт
– Bir arkadaş sana ne olduğunu söyleyecektir, martı sadece tüpün içinde bir şey şarkı söyleyecek
Висеть семь дней напролёт, вестись, как тёлка на слова «чайхана», «Майот»
– Yedi gün boyunca asın, «çayevi», «Mayot ” kelimelerinde bir düve gibi savaşın»
Бағана пойдёт повисели, пахана пиздец плотно нагрели
– Baғana asılı gidecek, pahana becerdin sıkı ısıtılmış
Показали всем тёлкам длинный счёт, натянул ту худую, рёбра на гриле (Угу)
– Tüm düvelere uzun bir skor gösterdi, o ince, ızgarada kaburga çekti (Evet)
За чужой лавандос тебе хоть Новый год в апреле (Угу)
– Yabancı lavandos için en azından Nisan ayında yeni yıl (Evet)
У крали вон в кавычках «свой» третий размер (Ву), вчера новый кот подарили, отработает рот в отеле (Ву)
– «Onun» üçüncü boyutu (Wu) tırnak içinde won çaldı, dün yeni bir kedi verdi, otelde ağzını çalışacaktır (Wu)
Правда не там, где сладко, от сладкого она давно застряла в складках
– Gerçek şu ki, tatlı olduğu yerde değil, tatlıdan uzun zamandır kıvrımlarda sıkışmıştı
Правда не любит спектакли, не так ли братка?
– Gerçekten oyunlardan hoşlanmıyor, değil mi kardeşim?
То, что ты любишь, сказка, то, как ты любишь, падко, детка
– Sevdiğin şey, peri masalı, sevdiğin gibi, padko, bebeğim
То, что ты любишь, сказка, то, как ты любишь, клетка
– Sevdiğin şey, peri masalı, sevdiğin yol, kafes

Девка любит через нос, а не чтобы до колен
– Wench burnundan seviyor ve dizler için değil
Есть ответ, ведь есть вопрос, белый прям, как Eminem
– Bir cevap var, çünkü bir soru var, Eminem gibi beyaz
Мажи любят кошельком, под ебучий EDM
– Smee lanet EDM altında cüzdan seviyorum
Все хотят только любить, никто не хотел проблем
– Herkes sadece sevmek ister, kimse sorun istemez

Никогда (М-м)
– Asla (M-m)
Никогда (М-м, не)
– Asla (M-m, değil)
Никогда (М-м, не)
– Asla (M-m, değil)
Никогда
– Asla

Инда
– İndus
Вес везёт пара колёс
– Ağırlık bir çift tekerleği taşır
Ведь ты их ждёшь как M&M’s
– Sonuçta, onları M&M’s olarak bekliyorsunuz
Дёсна мерзнут
– Sakızlar donuyor
Сохнет мозг
– Beyin kurur
Но не в первой это терпеть
– Ama ilk değil tahammül
Завтра будет новый день
– Yarın yeni bir gün olacak
Дерьмо всплывёт по весне
– Bok ilkbaharda ortaya çıkacak
И там будет не подснежник, сучка
– Ve orada Kardelen olmayacak, sürtük
А последствия
– Ve sonuçları
Тебе ведь по этому скучно, да?
– Sana değil bu sıkıcı, değil mi?
Ты ведь ждёшь одобрения, случая (А?)
– Onay için bekliyorsun, değil mi?)
Но ты лишь удобрения кучка (А?)
– Ama sen sadece bir avuç gübresin (Ah?)
Хочешь знать моё мнение?
– Fikrimi bilmek ister misin?
Слушай (А?)
– Dinle Beni.)
Сбрось с себя подозрения, мученица
– At ile şüphe, мученица

Вокруг виноваты все (А?)
– Herkes suçlanıyor (Ah?)
Все твои друзья (Ага)
– Bütün arkadaşların (Aha)
Каждый третий пиздабол (А?)
– Her üç pislik (Ah?)
Каждый первый, третий, да?
– Her birinci, üçüncü, değil mi?

Девка любит через нос, а не чтобы до колен
– Wench burnundan seviyor ve dizler için değil
Есть ответ, ведь есть вопрос, белый прям, как Eminem
– Bir cevap var, çünkü bir soru var, Eminem gibi beyaz
Мажи любят кошельком, под ебучий EDM
– Smee lanet EDM altında cüzdan seviyorum
Все хотят только любить, никто не хотел проблем
– Herkes sadece sevmek ister, kimse sorun istemez

Девка любит через нос, а не чтобы до колен
– Wench burnundan seviyor ve dizler için değil
Есть ответ, ведь есть вопрос, белый прям, как Eminem
– Bir cevap var, çünkü bir soru var, Eminem gibi beyaz
Мажи любят кошельком, под ебучий EDM
– Smee lanet EDM altında cüzdan seviyorum
Все хотят только любить, никто не хотел проблем
– Herkes sadece sevmek ister, kimse sorun istemez

Никогда (М-м)
– Asla (M-m)
Никогда (М-м, не)
– Asla (M-m, değil)
Никогда (М-м, не)
– Asla (M-m, değil)
Никогда (Не)
– Asla (Değil)

(Гив ме) гив ме лут, гр-ы в зип я лев
– (Giv me) giv me Lut, gr-s Zip ben aslan
Слушаем Эминэма не юзаем меф
– Eminem’i dinlemiyoruz mef’i dinlemiyoruz
(Гив ме) гив ме лут, гр-ы в зип я лев
– (Giv me) giv me Lut, gr-s Zip ben aslan
Слушаем Eminem’а не юзаем
– Eminem’i dinliyoruz ve yuzaem değil


Мариванна
– Marivanna
Мариванна, е
– Marivanna, e
Мариванна
– Marivanna
Мариванна, е
– Marivanna, e

(Стафчик) Стафчик, стафчик
– Stafchik, stafchik
GOPA, бирки, копа
– Gopa, etiketler, polis
Проебали стёкла
– Cam becerdin
Езжу без проба
– Deneme olmadan binmek
Без поворотна
– Hiçbir döner
Стёкла, роба
– Cam, roba
Золотой газель
– Altın Ceylan
Это McDonald’s, жопа
– Bu McDonald’s, göt
Как так Тоха?
– Toha nasıl?
Выдох, два вдоха
– Nefes, iki nefes
Пентхаус, кроха
– Çatı katı, kırıntı
Батлю, похуй
– Batlu, siktir et
Мачу, салоха
– Machu, saloha
Что за эпоха?
– Ne dönemi?
Давай всё заново
– Hadi yeniden
Ехал на около
– Yaklaşık sürme

Мариванна
– Marivanna
Мариванна, е
– Marivanna, e
Мариванна
– Marivanna
Мариванна, е
– Marivanna, e
Мариванна
– Marivanna
Мариванна, е
– Marivanna, e

Мариванна
– Marivanna