Kategoriler
Genel

嵐 (ARASHI) – まだ見ぬ世界へ (Mada Minu Sekai E) Japonca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

刻まれた記憶は まだ色褪せなくて
– kazınmış anılar hala solmaz
転がるような日々に ただ身を任せていた
– kendimi haddeleme günlerine bıraktım.
高鳴るこの胸は 何かを求めて今でも震えてる
– hala bir şey ararken titriyorum.

空の向こう 見えるのが 果てない荒野だとしても
– gökyüzünün ötesini görmek için sonsuz bir vahşi olsa bile
いつもここにある 言葉はいらない
– her zaman burada olan kelimelere ihtiyacım yok.
​everyday every night everytime いつだって そう
– ​her gün, her gece, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün.
揺らぐことのない思いを
– Sarsılmaz düşünceler

あの日の僕らの声がする to the top 明日が動き出す
– O gün seslerimiz zirveye çıkıyor Yarın hareketlenmeye başlıyor
君も聞こえているだろう? 理由はいらない
– beni duyabiliyor musun? bir nedene ihtiyacım yok.
答えはきっとひとつじゃない いつか辿り着く場所がある
– eminim tek bir cevap yoktur. bir gün, oraya gidilecek bir yer var.
誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界ヘ
– gurur duyacağın bir şey varsa, henüz görmediğin dünyaya ulaşabilirsin.

A to the R.S in da place to be
– A’dan R.S’ye yerinde olmak
​yes yes y’all in da place to be
– ​evet evet hepiniz yerinde olacaksınız
上を向き stay wiz me
– Yukarı bak ve benimle kal

あなたとならまだまだまだ keep it going on (& on)
– Hala seninleyim devam et (ve devam et)
“希望の声よ…”
– Umut “ses…”
(yeah)
– (evet)
辛い暗い tonight to the sky
– Baharatlı karanlık bu gece gökyüzüne

どちらに行くべきか 分からない時でも
– hangi yöne gideceğini bilmesen bile
信じる心だけ ただ前だけ見ていた
– sadece kalbime inandım, sadece daha önce gördüm.
想像出来るなら どれだけ遥かな壁も越えてゆける
– duvarın ne kadar uzağa gidebileceğini hayal edebiliyorsan.

あの日から 僕たちは 見えないものを求めてる
– o günden beri göremediğimiz bir şey arıyoruz.
いつもここにいる 僕らがすべて
– hepimiz her zaman buradayız.
​everyday every night everytime いつだって そう
– ​her gün, her gece, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün, her gün.
絶えることのない思いを
– hiç bitmeyen bir düşünce

あの日の僕らの声がする to the top 未来が動き出す
– O günkü seslerimiz zirveye Gelecek taşınmaya başlıyor
君も気付いているだろう? 理由はいらない
– bunu biliyorsun, değil mi? bir nedene ihtiyacım yok.
この手に確かなものがある いつか辿り着く場所がある
– bu elde kesin bir şey var ve bir gün oraya varacak bir yer var.
迷いは消えてゆくから 走り出せ まだ見ぬ世界へ
– tereddütüm ortadan kalkacağı için henüz görmediğim dünyaya koşmaya başlayabilirim.

​to the top, to the top, to the top, come with me
– ​zirveye, zirveye, zirveye, benimle gel

​to the top, to the top, I promise you
– ​zirveye, zirveye, sana söz veriyorum

あの日の僕らの声がする to the top 明日が動き出す
– O gün seslerimiz zirveye çıkıyor Yarın hareketlenmeye başlıyor
君も聞こえているだろう? 理由はいらない
– beni duyabiliyor musun? bir nedene ihtiyacım yok.
答えはきっとひとつじゃない いつか辿り着く場所がある
– eminim tek bir cevap yoktur. bir gün, oraya gidilecek bir yer var.
誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ
– gurur duyacağın bir şeyin varsa, henüz görmediğin dünyaya ulaşabilirsin.