Kategoriler
Genel

4 Non Blondes – What’s Up? İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

25 years and my life is still
– 25 yıl ve hayatım hala
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– O büyük umut tepesine tırmanmaya çalışıyorum.
For a destination
– Bir hedef için
I realized quickly when I knew I should
– Yapmam gerektiğini bildiğimde çabucak fark ettim.
That the world was made up of this brotherhood of man
– Dünyanın bu insan kardeşliğinden oluştuğunu
For whatever that means
– Bunun anlamı ne olursa olsun

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– Ve bu yüzden bazen yatakta yatarken ağlarım
Just to get it all out what’s in my head
– Sadece kafamdakilerin hepsini ortaya çıkarmak için.
And I, I am feeling a little peculiar
– Ve kendimi biraz tuhaf hissediyorum.
And so I wake in the morning and I step outside
– Ve böylece sabah uyandım ve dışarı çıktım.
And I take a deep breath and I get real high
– Ve derin bir nefes alıyorum ve gerçekten uçuyorum
And I scream from the top of my lungs
– Ve ciğerlerimin tepesinden çığlık atıyorum
“What’s going on?”
– “Neler oluyor?”

And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
Hey-ey-ey
– Hey-ey-ey
I said “Hey, a-what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”
And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
Hey-ey-ey
– Hey-ey-ey
I said “Hey, a-what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”

Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh

And I try
– Ve deniyorum
Oh my God, do I try
– Aman Tanrım, dener miyim
I try all the time
– Her zaman çalışırım
In this institution
– Bu kurumda
And I pray
– Ve dua ediyorum
Oh my God, do I pray
– Aman Tanrım, dua ediyor muyum?
I pray every single day
– Her gün dua ediyorum
For revolution
– Devrim için

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– Ve bu yüzden bazen yatakta yatarken ağlarım
Just to get it all out, what’s in my head
– Sadece hepsini çıkarmak için, kafamda ne var
And I, I am feeling a little peculiar
– Ve kendimi biraz tuhaf hissediyorum.
And so I wake in the morning and I step outside
– Ve böylece sabah uyandım ve dışarı çıktım.
And I take a deep breath and I get real high
– Ve derin bir nefes alıyorum ve gerçekten uçuyorum
And I scream from the top of my lungs
– Ve ciğerlerimin tepesinden çığlık atıyorum
“What’s going on?”
– “Neler oluyor?”

And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
Hey-ey-ey
– Hey-ey-ey
I said “Hey, what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”
And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
Hey-ey-ey
– Hey-ey-ey
I said “Hey, a-what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”
And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
(Wake in the morning and step outside)
– (Sabah uyan ve dışarı çık)
Hey-ey-ey
– Hey-ey-ey
(Take a deep breath and I get real high)
– (Derin bir nefes al ve gerçekten uçuyorum)
(And I scream)
– (Ve çığlık atıyorum)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”
And I say, hey-ey-ey
– Ve diyorum ki, hey-ey-ey
(Wake in the morning and step outside)
– (Sabah uyan ve dışarı çık)
Hey-ey, yeah yeah yeah
– Hey-hey, evet evet evet
(Take a deep breath and I get real high)
– (Derin bir nefes al ve gerçekten uçuyorum)
(And I scream)
– (Ve çığlık atıyorum)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– “Ne olduğunu Hey, dedim?”

Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh

25 years and my life is still
– 25 yıl ve hayatım hala
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– O büyük umut tepesine tırmanmaya çalışıyorum.
For a destination, mmm
– Bir hedef için, mmm