Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Sia – Alive Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

I was born in a thunderstorm
– Gök gürültülü sağnakta doğdum
I grew up overnight
– Bir gece büyüdüm
I played alone
– Yalnız oynadım
I’m playing on my own
– Kendi kendime oynuyorum
I survived
– Hayattayım
I wanted everything I never had
– Sahip olamadığım her şeyi istiyorum
Like the love that comes with life
– Yaşamla beraber gelen aşk gibi
I wore Ambien and I hated it
– Ambien giyindim ve nefret ettim
But I survived
– Ama hayattayım

I had a one way ticket to a place
– Tek gidişlik bir biletim var
where all the demons go
– Tüm iblislerin gittiği yere
Where the wind don’t change
– Rüzgarın değişmediği
And nothing in the ground can ever grow
– Ve zeminde hiçbir şeyin yetişmediği
No hope, just lies
– Umut yok sadece yalanlar
And you’re taught to cry in your pillow
– Ve sen yastığında ağladığını sanıyorsun
But I’ll survive
– Ama ben hayattayım

I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım

I found solace in the strangest place
– En yabancı yerde teselli buldum
Way in the back of my mind
– Zihnimin geri dönüş yolunda
I saw my life in a stranger’s face
– Bir yabancının yüzünde hayatımı gördüm
And it was mine
b

I had a one way ticket to a place
– Tek gidişlik biletim var
where all the demons go
– Tüm şeytanların gitti bir yer
Where the wind don’t change
– Rüzgarın değişmediği
And nothing in the ground can ever grow
– Ve zeminde hiçbir şeyin yetişmeyeceği
No hope, just lies
– Umut yok sadece yalanlar
And you’re taught to cry in your pillow
– Ve sen yastığında ağladığını sanıyorsun
But I’ll survive
– Ama ben hayattayım

I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım

You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I’m still breathing
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum

I had made every single mistake
– Tüm hataları yaptım
That you could ever possibly make
– Senin yapabileceğin
I took and I took and I took what you gave
– Aldım aldım aldım senin verdiklerini
But you never noticed that I was in pain
– Ama sen asla acı içinde olduğumu bilmedin
I knew what I wanted; I went in and got it
– Ne istediğimi biliyordum gittim ve aldım
Did all the things that you said that I wouldn’t
– Senin söylediğin ama yapmadığım her şeyi yaptım
I told you that I would never be forgotten
– Sana demiştim ben asla unutulamam
I know that’s part of you
– Biliyorum bu senin bir parçan

And I’m still breathing
– Ve ben hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Ve ben hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Ve ben hala nefes alıyorum
I’m still breathing
– Ve ben hala nefes alıyorum
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
– Hayattayım (sen onu çektin aldın ama hala nefes alıyorum)
(You took it out, but I’m still breathing)
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
(You took it out, but I’m still breathing)
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I’m alive (You took it out, but I’m still breathing)
– Hayattayım (Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum)
(You took it out, but I’m still breathing)
– Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I’m alive
– Hayattayım

I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım
I’m alive
– Hayattayım