Sia - Alive Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları
I was born in a thunderstorm
- Gök gürültülü sağnakta doğdum
I grew up overnight
- Bir gece büyüdüm
I played alone
- Yalnız oynadım
I'm playing on my own
- Kendi kendime oynuyorum
I survived
- Hayattayım
I wanted everything I never had
- Sahip olamadığım her şeyi istiyorum
Like the love that comes with life
- Yaşamla beraber gelen aşk gibi
I wore Ambien and I hated it
- Ambien giyindim ve nefret ettim
But I survived
- Ama hayattayım
I had a one way ticket to a place
- Tek gidişlik bir biletim var
where all the demons go
- Tüm iblislerin gittiği yere
Where the wind don't change
- Rüzgarın değişmediği
And nothing in the ground can ever grow
- Ve zeminde hiçbir şeyin yetişmediği
No hope, just lies
- Umut yok sadece yalanlar
And you're taught to cry in your pillow
- Ve sen yastığında ağladığını sanıyorsun
But I'll survive
- Ama ben hayattayım
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I found solace in the strangest place
- En yabancı yerde teselli buldum
Way in the back of my mind
- Zihnimin geri dönüş yolunda
I saw my life in a stranger's face
- Bir yabancının yüzünde hayatımı gördüm
And it was mine
b
I had a one way ticket to a place
- Tek gidişlik biletim var
where all the demons go
- Tüm şeytanların gitti bir yer
Where the wind don't change
- Rüzgarın değişmediği
And nothing in the ground can ever grow
- Ve zeminde hiçbir şeyin yetişmeyeceği
No hope, just lies
- Umut yok sadece yalanlar
And you're taught to cry in your pillow
- Ve sen yastığında ağladığını sanıyorsun
But I'll survive
- Ama ben hayattayım
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Hala nefes alıyorum
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
You took it out, but I'm still breathing
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I had made every single mistake
- Tüm hataları yaptım
That you could ever possibly make
- Senin yapabileceğin
I took and I took and I took what you gave
- Aldım aldım aldım senin verdiklerini
But you never noticed that I was in pain
- Ama sen asla acı içinde olduğumu bilmedin
I knew what I wanted; I went in and got it
- Ne istediğimi biliyordum gittim ve aldım
Did all the things that you said that I wouldn't
- Senin söylediğin ama yapmadığım her şeyi yaptım
I told you that I would never be forgotten
- Sana demiştim ben asla unutulamam
I know that's part of you
- Biliyorum bu senin bir parçan
And I'm still breathing
- Ve ben hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Ve ben hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Ve ben hala nefes alıyorum
I'm still breathing
- Ve ben hala nefes alıyorum
I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)
- Hayattayım (sen onu çektin aldın ama hala nefes alıyorum)
(You took it out, but I'm still breathing)
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
(You took it out, but I'm still breathing)
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)
- Hayattayım (Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum)
(You took it out, but I'm still breathing)
- Sen onu çektin aldın ama ben hala nefes alıyorum
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım
I'm alive
- Hayattayım